ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

page104.

10 Dūtajātakaṃ [379] Yassatthā dūramāyanti amittamapi yācituṃ tassūdarassahaṃ dūto mā me kujjha rathesabha. [380] Yassa divā ca ratto ca vasamāyanti māṇavā tassūdarassahaṃ dūto mā me kujjha 1- rathesabha. [381] Dadāmi te brāhmaṇa rohiṇīnaṃ gavaṃ sahassaṃ saha puṅgavena dūto hi dūtassa kathaṃ na dajjaṃ mayampi tasseva bhavāma dūtāti. Dūtajātakaṃ dasamaṃ. Saṅkappavaggo paṭhamo. -------- Tassuddānaṃ usukāravaro tilamuṭṭhi maṇi hayarāja vihaṅgama āsīviso janasandha kahāpaṇavassa puna tiriti 2- puna dūtāvarena 3- dasa. --------- @Footnote: 1 Sī. Yu. kujjhi . 2 Ma. tiriṭaṃ . 3 Ma. dūtavarena.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 104. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2078&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2078&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=379&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=260              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=379              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=1182              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=1182              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]