ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                       10 Dipijatakam
     [1199] Khamaniyam yapaniyam               kacci matula te sukham
                  sukham te amma avaca          sukhakama hi 3- te mayam.
     [1200] Nanguttham me apakkamma 4-   hethayitvana elaki 5-
                  sajja matulavadena          muncitabba nu mannasi.
     [1201] Puratthabhimukho 6- nisinnosi     ahante mukhamagata
                  pacchato tuyham nanguttham            katham khoham avakkami.
@Footnote: 1 Ma. mulalapatutanam. Si. Yu. pulasapattanam .  2 Ma. kulako. Si. Yu. klunko.
@3 Ma. va. .  4 Ma. avakkamma .  5 Ma. elike. Yu. eliki .  6 Ma. puratthamukho.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page252.

[1202] Yavata caturo dipa sasamudda sapabbata tavata mayham nanguttham katham kho tvam vivajjasi 1-. [1203] Pubbeva metam akkhimsu mata pita ca bhataro digham dutthassa nanguttham samhi vehayasagata. [1204] Tanca disvana ayantim antalikkhasmi elaki 2- migasangho palayittha bhakkho me nasito taya. [1205] Iccevam vilapantiya elakiya ruhagghaso galakam anvavamaddi natthi dutthe subhasitam. [1206] Neva dutthe nayo atthi na dhammo na subhasitam nikkamam dutthe yunjetha so ca sabbhi na rajjatiti 3-. Dipijatakam dasamam. Kaccanivaggo. -------- Tassuddanam parisuddhamanavila vatthadhara bakarajassa kayuram dandavaro atha angara cetiya devilina atha aditta ganga daselakina. Atthakanipatam nitthitam. ---------- @Footnote: 1 Ma. vivajjayi . 2 Ma. elike. Yu. eliki . 3 Ma. ... sabbhim na ranjatiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 251-252. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5114&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5114&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1199&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=426              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1199              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=6743              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=6743              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]