ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Sattamam nalamaliyattherapadanam (107)
     [109] |109.36| Padumuttarabuddhassa      lokajetthassa tadino
                       tinatthare nisinnassa           upasantassa tadino.
      |109.37| Nalamalam gahetvana            bandhitva vijanim aham
                       buddhassa upanamesim           dipadindassa tadino.
      |109.38| Pataggahetvana sabbannu   vijanim lokanayako
                       mama sankappamannaya         imam gatham abhasatha.
      |109.39| Yatha me kayo nibbayi       parilaho na vijjati
                       tatheva tividhaggihi                 cittam tava vimuccatu.
      |109.40| Sabbe deva samaganchum       yekeci dumanissita
                       sussama buddhavacanam             hasayantanca dayakam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page206.

|109.41| Nisinno bhagava tattha devasanghapurakkhato dayakam sampahamsento ima gatha abhasatha. |109.42| Imina vijanidanena cittassa panidhihi ca subbato nama namena cakkavatti bhavissati. |109.43| Tena kammavasesena sukkamulena codito maluto nama namena cakkavatti bhavissati. |109.44| Imina vijanidanena sammanavipulena ca kappasatasahassamhi duggatim nupapajjati. |109.45| Timsakappasahassamhi subbata atthatimsa te ekunatimsasahasse attha malutanamaka. |109.46| Patisambhida catasso vimokkhapica atthime chalabhinna sacchikata katam buddhassa sasananti. Ittham sudam ayasma nalamaliyo thero ima gathayo abhasitthati. Nalamaliyattherassa apadanam samattam. Sattamam bhanavaram.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 205-206. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4181&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4181&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=109&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=109              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=109              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3273              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3273              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]