บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Dutiyaṃ kaṇaverapupphiyattherāpadānaṃ (162) [164] |164.7| Siddhattho nāma bhagavā lokajeṭṭho narāsabho purakkhato sāvakehi nagaraṃ paṭipajjatha. |164.8| Rañño antepure āsiṃ gopako abhisammato pāsāde upaviṭṭhohaṃ addasaṃ lokanāyakaṃ. |164.9| Kaṇaveraṃ gahetvāna bhikkhusaṅghe samokiriṃ buddhassa visuṃ katvāna tato bhiyyo samokiriṃ. |164.10| Catunavute ito kappe yaṃ pupphamabhiropayiṃ 1- duggatiṃ nābhijānāmi buddhapūjāyidaṃ phalaṃ. |164.11| Sattāsītimhito kappe caturāsuṃ mahiddhikā sattaratanasampannā cakkavattī mahabbalā. |164.12| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā kaṇaverapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Kaṇaverapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 266. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5332 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5332 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=164&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=164 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=164 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=4441 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=4441 Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]