ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 34 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 26 : Abhi. Dhammasaṅgaṇi

     [192]  Katame  dhammā  kusalā  yasmiṃ  samaye  arūpūpapattiyā  maggaṃ
bhāveti    sabbaso   rūpasaññānaṃ   samatikkamā   paṭighasaññānaṃ   atthaṅgamā
nānattasaññānaṃ    amanasikārā    ākāsānañcāyatanasaññāsahagataṃ    sukhassa
ca   pahānā   .pe.   catutthaṃ  jhānaṃ  upasampajja  viharati  upekkhāsahagataṃ
tasmiṃ  samaye  phasso  hoti  .pe.  avikkhepo  hoti  .pe. Ime dhammā
kusalā.
     {192.1}  Katame  dhammā  kusalā  yasmiṃ  samaye arūpūpapattiyā maggaṃ
bhāveti    sabbaso   ākāsānañcāyatanaṃ   samatikkamma   viññāṇañcāyatana-
saññāsahagataṃ   sukhassa   ca   pahānā   .pe.  catutthaṃ  jhānaṃ  upasampajja
viharati   upekkhāsahagataṃ   tasmiṃ  samaye  phasso  hoti  .pe.  avikkhepo
hoti .pe. Ime dhammā kusalā.
     {192.2}  Katame  dhammā  kusalā  yasmiṃ  samaye arūpūpapattiyā maggaṃ
bhāveti    sabbaso    viññāṇañcāyatanaṃ    samatikkamma   ākiñcaññāyatana-
saññāsahagataṃ  sukhassa  ca  pahānā  .pe.  catutthaṃ  jhānaṃ upasampajja viharati
upekkhāsahagataṃ  tasmiṃ samaye phasso hoti .pe. Avikkhepo hoti .pe. Ime
dhammā kusalā.
     {192.3}  Katame  dhammā  kusalā  yasmiṃ  samaye arūpūpapattiyā maggaṃ
bhāveti   sabbaso   ākiñcaññāyatanaṃ  samatikkamma  nevasaññānāsaññāyatana-
saññāsahagataṃ  sukhassa  ca  pahānā  .pe.  catutthaṃ  jhānaṃ upasampajja viharati
upekkhāsahagataṃ  tasmiṃ samaye phasso hoti .pe. Avikkhepo hoti .pe. Ime
dhammā kusalā.
             Cattāri arūpajjhānāni soḷasakkhattukāni.
                       Arūpāvacarakusalaṃ.
                          ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 34 page 78. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=34&A=1559              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=34&A=1559              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=34&item=192&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=34&siri=28              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=34&i=192              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=53&A=6403              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=53&A=6403              Contents of The Tipitaka Volume 34 http://84000.org/tipitaka/read/?index_34

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com