ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 32 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ

     [505]    Kusalo   dhammo   kusalassa   dhammassa   anantarapaccayena
paccayo    purimā    purimā    kusalā    khandhā   pacchimānaṃ   pacchimānaṃ
kusalānaṃ    khandhānaṃ    anantarapaccayena   paccayo   anulomaṃ   gotrabhussa
anulomaṃ  vodānassa  gotrabhu  maggassa  vodānaṃ  maggassa  anantarapaccayena
paccayo.
     [506]   Kusalo   dhammo   abyākatassa  dhammassa  anantarapaccayena
paccayo    kusalaṃ    vuṭṭhānassa    maggo   phalassa   sekkhānaṃ   anulomaṃ
phalasamāpattiyā     nirodhā    vuṭṭhahantassa    nevasaññānāsaññāyatanakusalaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page163.

Phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo. [507] Akusalo dhammo akusalassa dhammassa anantarapaccayena paccayo purimā purimā akusalā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ akusalānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. [508] Akusalo dhammo abyākatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo akusalaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo. [509] Abyākato dhammo abyākatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo purimā purimā vipākābyākatā kiriyābyākatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vipākābyākatānaṃ kiriyābyākatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo bhavaṅgaṃ āvajjanāya kiriyaṃ vuṭṭhānassa arahato anulomaṃ phalasamāpattiyā nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanakiriyaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo. [510] Abyākato dhammo kusalassa dhammassa anantarapaccayena paccayo āvajjanā kusalānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. [511] Abyākato dhammo akusalassa dhammassa anantarapaccayena paccayo āvajjanā akusalānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 162-163. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=40&A=3215&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=40&A=3215&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=40&item=505&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=40&siri=45              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=505              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=11360              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=11360              Contents of The Tipitaka Volume 40 https://84000.org/tipitaka/read/?index_40 https://84000.org/tipitaka/english/?index_40

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]