ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

page218.

Ganthaganthaniyadukakusalattikaṃ paṭiccavāro [1313] Ganthaniyañcevanocaganthaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca ganthaniyocevanocagantho kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1314] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. ---------- Paṭiccavāro [1315] Ganthañcevaganthaniyañca akusalaṃ dhammaṃ paṭicca ganthocevaganthaniyoca akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . Ganthaniyañcevanocaganthaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca ganthaniyocevanocagantho akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1316] Hetuyā nava ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate nava. [1317] Nahetuyā ekaṃ naadhipatiyā nava. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā vitthāretabbā. Pañhāvāro [1318] Ganthocevaganthaniyoca akusalo dhammo ganthassacevaganthaniyassaca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page219.

Akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1319] Hetuyā nava ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate nava. [1320] Nahetuyā nava naārammaṇe nava. [1321] Hetupaccayā naārammaṇe nava. [1322] Nahetupaccayā ārammaṇe nava. Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ. --------- Paṭiccavāro [1323] Ganthaniyañcevanocaganthaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca ganthaniyocevanocagantho abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1324] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. Ganthaganthaniyadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 218-219. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=4262&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=4262&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1312&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=50              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1313              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]