ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Nīvaraṇadukakusalattikaṃ
                       paṭiccavāro
     [1344]   Nonīvaraṇaṃ   kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   nonīvaraṇo   kusalo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1345] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
         Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                       ---------
                       Paṭiccavāro
     [1346]   Nīvaraṇaṃ   akusalaṃ  dhammaṃ  paṭicca  nīvaraṇo  akusalo  dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   nīvaraṇaṃ   akusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   nonīvaraṇo
akusalo    dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   nīvaraṇaṃ   akusalaṃ   dhammaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page224.

Paṭicca nīvaraṇo akusalo ca nonīvaraṇo akusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā:. [1347] Hetuyā nava ārammaṇe nava. [1348] Nīvaraṇaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca nīvaraṇo akusalo dhammo uppajjati nahetupaccayā: vicikicchānīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇaṃ paṭicca avijjānīvaraṇaṃ . nonīvaraṇaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca nīvaraṇo akusalo dhammo uppajjati nahetupaccayā: vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca avijjānīvaraṇaṃ . nīvaraṇaṃ akusalañcano nīvaraṇaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca nīvaraṇo akusalo dhammo uppajjati nahetupaccayā: vicikicchānīvaraṇañca uddhaccanīvaraṇañca sampayuttake ca khandhe paṭicca avijjānīvaraṇaṃ. [1349] Nahetuyā tīṇi naadhipatiyā nava napurejāte nava .pe. Navippayutte nava. Sahajātavārepi sampayuttavārepi sabbattha nava. Pañhāvāro [1350] Nīvaraṇo akusalo dhammo nīvaraṇassa akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1351] Hetuyā tīṇi ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate nava. [1352] Nahetuyā nava naārammaṇe nava.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page225.

[1353] Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi. [1354] Nahetupaccayā ārammaṇe nava. Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ. -------- Paṭiccavāro [1355] Nonīvaraṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nonīvaraṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1356] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. Nīvaraṇadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 223-225. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=4361&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=4361&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1344&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=53              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1344              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]