ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                      Atītattikahetudukaṃ
     [388]    Paccuppanno   hetu   dhammo   paccuppannassa   hetussa
dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [389]   Atīto   hetu   dhammo  paccuppannassa  hetussa  dhammassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page422.

Ārammaṇapaccayena paccayo: dve. [390] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe dve adhipatiyā tīṇi sahajāte ekaṃ aññamaññe ekaṃ nissaye ekaṃ upanissaye dve vipāke ekaṃ indriye ekaṃ magge ekaṃ sampayutte ekaṃ atthiyā ekaṃ avigate ekaṃ. [391] Nahetuyā dve naārammaṇe dve. [392] Hetupaccayā naārammaṇe ekaṃ. [393] Nahetupaccayā ārammaṇe dve. [394] Atīto nahetu dhammo paccuppannassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: . anāgato nahetu dhammo paccuppannassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: . Paccuppanno nahetu dhammo paccuppannassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [395] Ārammaṇe tīṇi adhipatiyā tīṇi sahajāte ekaṃ aññamaññe ekaṃ nissaye ekaṃ upanissaye tīṇi āsevane ekaṃ kamme dve vipāke ekaṃ indriye ekaṃ magge ekaṃ sampayutte ekaṃ atthiyā ekaṃ avigate ekaṃ. [396] Nahetuyā tīṇi naārammaṇe tīṇi. [397] Ārammaṇapaccayā nahetuyā tīṇi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page423.

[398] Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi. Atītattikahetudukaṃ niṭṭhitaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 421-423. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8278&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8278&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=388&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=147              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2299              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]