บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
2. Abhisamayasamyutta 1. Nakhasikhasuttavannana [74] Abhisamayavaggassa 1- pathame nakhasikhayati mamsatthanena vimutte nakhagge. Nakhasikha ca nama lokiyanam mahatipi hoti, satthu pana rattuppalapattakoti viya sukhuma. Katham panettha pamsu patitthitoti? adhitthanabalena. Bhagavata hi attham napetukamena adhitthanabalena tattha patitthapito. Satimam kalanti mahapathaviya pamsum satakotthase katva tato ekakotthasam. Paratopi eseva nayo. Abhisametavinoti pannaya ariyasaccani abhisametva thitassa. Purimam dukkhakkhandham parikkhinam pariyadinnam upanidhayati etadeva bahutaram dukkham, yadidam parikkhinanti evam pathamam vuttam dukkhakkhandham upanidhaya, nanena tam tassa santike thapetva upaparikkhiyamanoti attho. Katamam panettha purimam dukkham nama? yam parikkhinam. Katamam pana parikkhinam? @Footnote: 1 cha.Ma., i. abhisamayasamyuttassa Yam pathamamaggassa abhavitatta uppajjeyya. Katamam pana upanidhaya? yam sattasu attabhavesu apaye atthamanca patisandhim adim katva yattha katthaci uppajjeyya, sabbam tam parikkhinanti veditabbam. Sattakkhattunti satta vare, sattasu attabhavesuti attho. Paramatati idamassa param pamananti 1- dasseti. Mahatthiyoti mahato atthassa nipphadako. Pathamam.The Pali Atthakatha in Roman Book 12 page 145-146. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=3256&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=3256&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=311 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=16&A=3540 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=3275 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=3275 Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]