บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
10. Khattiyasuttavannana [52] Dasame bhogadhippayati bhogasamharanattham thapitadhippaya pavattaajjhasaya. Pannupavicarati pannavanto bhaveyyamati evam pannatthaya pavattupavicaRa. Ayameva nesam vicaro citte upavicarati. Baladhitthanati balakayadhitthana. Balakayam hi laddha te laddhapatittha nama honti. Pathaviabhinivesati pathavisamino bhavissamati evam pathaviatthaya katacittabhinivesa. Issariyapariyosanati rajjabhiseka- pariyosana. Abhisekam hi patva te pariyosanappatta nama honti. Imina nayena sabbattha attho veditabbo. @Footnote: 1 pali. paresam Sesapadesu panettha ayamadhippayo:- brahmana tava mante labhitva laddhapatittha nama honti, gahapatika yankinci sippam, itthi kuladayajjasamikam puttam, cora yankinci avudhasattham, samana silaparipunna 1- laddhapatittha nama honti. Tasma mantadhitthanatiadini vuttani. Brahmanananca "yannam yajissama"ti cittam abhinivisati, brahmaloke patte pariyosanappatta nama honti. Tasma te yannabhinivesa brahmaloka- pariyosanati vutta. Kammantakaranatthaya mano etesam abhinivisatiti kammantabhinivesa. Kamme nitthite pariyosanappatta nama hontiti nitthitakammantapariyosana. Purisadhippayati purisesu pavattaajjhasaya. Alankaratthaya mano upavicarati etissati alankarupavicaRa. Asapati 2- hutva ekikava ghare vaseyyanti evamassa cittam abhinivisatiti asapatiabhinivesa. 3- Gharavasissariye laddhe pariyosanappatta nama hontiti issariyapariyosana. Parabhandassa adane adhippayo etesanti adanadhippaya. Gahane niliyanatthane etesam mano upavicaratiti gahanupavicaRa. Andhakaratthaya etesam cittam abhinivisatiti andhakarabhinivesa. adassanappatta pariyosanappatta hontiti adassanapariyosana. Adhivasanakkhantiyam ca sucibhavasile ca adhippayo etesanti khantisoraccadhippaya. Akincanabhave niggahanabhave cittam etesam abhinivisatiti akincanabhinivesa. 4- Nibbanappatta pariyosanappatta hontiti nibbana- pariyosana. @Footnote: 1 Si. sile paripunna 2 cha.Ma. asapatti @3 cha.Ma. asapattibhinivesa 4 cha.Ma. akincannabhinivesaThe Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 130-131. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2944&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2944&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=323 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=8580 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=8534 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=8534 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]