ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                       4. Dutiyahatthakasuttavannana
     [24] Catutthe pancamattehi upasakasatehiti sotapannasakadagami-
anagaminamyeva 6- ariyasavakaupasakanam pancahi satehi parivuto bhuttapataraso
@Footnote: 1 cha.Ma. tam eva  2 cha.Ma. uyyanakilikam  3 cha.Ma. paricariyamano
@4 cha.Ma. pahiyi 5 cha.Ma. ayam patho na dissati 6 cha.Ma. sotapannasakadagaminamyeva

--------------------------------------------------------------------------------------------- page247.

Gandhamalavilepanacunnadini 1- gahetva yena bhagava tenupasankami. Sangahavatthuniti sanganhanakaranani. 2- Tehahanti tehi aham. Tam dane sanganhamiti nangalabalibaddabhattabijadini ceva gandhamalavilepanacunnadini 3- ca datva sanganhami. Peyyavacenati 4- ammatatabhatarabhaginitiadikena kannasukhena mudukena piyavacanena sanganhami. Atthacariyayati "imassa danena va piyavacanena va kiccam natthi, atthacariyaya sanganhitabbayuttako ayan"ti natva uppannakiccanittharanasankhataya atthacariyaya sanganhami. Samanattatayati "imassa danadihi kiccam natthi, samanattataya sanganhitabbo ayan"ti natva 5- ekato khadanapivananisajjadihi attana samanam katva sanganhami. Daliddassa kho no tatha sotabbam mannantiti daliddassa kinci datum va katum va asakkontassa, yatha daliddassa no tatha sotabbam mannanti, mama pana sotabbam mannanti, dinnovade titthanti, na me anusasanim atikkamitabbam mannanti. Yoni kho tyayanti upayo kho te ayam. Imesu pana dvisupi suttesu satthara silacagapanna missika kathitati veditabba.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 246-247. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5528&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5528&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=97              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=2776              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2859              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2859              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]