บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
9. Akkhanasuttavannana [29] Navame khane kiccani karotiti khanakicco, okasam labhitvava kiccani karotiti attho. Dhammoti catusaccadhammo. Upasamikoti 8- kilesupasamavaho. Parinibbanikoti kilesaparinibbanakaro. Catumaggananasankhatam sambodhim gacchati sampapunatiti sambodhagami. Dighayukam devanikayanti idam asannidevanikayam 9- sandhaya vuttam. Avinnataresuti ativiya avinnusu. Suppavediteti sukathite. Antarayikati antarayakaRa. Khano vo ma upajjhagati ayam laddho khano tumhe ma atikkami. Idha ce na 10- viradhetiti sace koci pamattacari @Footnote: 1 cha.Ma. adhivasanabala 2 cha.Ma. sahavipassanaya maggapannaya 3 cha.Ma. kamati @4 cha.Ma. vigatantabhutam ekadesenapi 5 cha.Ma. visamyuttam 6 cha.Ma. vigatavayanti @7 cha.Ma. ayam patho na dissati 8 cha.Ma. opasamikoti @9 cha.Ma. asannam devanikayam 10 cha.Ma. nam--------------------------------------------------------------------------------------------- page249.
Idha imam khanam labhitvapi saddhammassa niyamatam ariyamaggam na 1- niradheti na sampadeti. Atitatthoti hapitattho. Cirattanutapissatiti 2- ciram rattam socissati. Yatha hi "asukatthane bhandam samuppannan"ti sutva eko vanijo na gaccheyya, anne gantva ganheyyum, tesam tam atthagunampi dasagunampi bhaveyya. Atha itaro "mama attho atikkanto"ti anutappeyya, evam yo idha khanam labhitva appatipajjanto saddhammassa niyamatam viradheti, so ayam vanijova atitattho ciram anutappissati socissati. Kinca bhiyyo avijjanivutoti 3- tatha. Paccavidunti pativijjhimsu. Samvarati silasamvaRa. Maradheyyasaranugeti 4- maradheyyasankhatam samsaram anugate. Paragatati 5- nibbanam gata. Ye patta asavakkhayanti ye arahattam patta. Evamidha gathasu vattavivattam kathitam.The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 248-249. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5569&modeTY=2&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5569&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=102 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=2942 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3033 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3033 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]