![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
Nigamanakathā
ettāvatā ca:-
āyācito sumatinā therena bhadantajotipālena
kañcipurādīsu mayā pubbe saddhiṃ vasantena.
Varatambapaṇṇidīpe mahāvihārampi vasanakālepi
vātahate viya 1- dume valañjamānamhi saddhamme.
Pāraṃ piṭakattayasāgarassa gantvā ṭhitena sumatinā
parisuddhājīvenābhiyācitopi jīvakenāpi.
Dhammakathānayanipuṇehi dhammakathikehi aparimāṇehi,
2- (parikiḷitaparipajjitassa samāyacitrassa.
Aṭṭhakathaṃ aṅguttaramahānikāyassa kātumāraddho) 2-
yamahaṃ cirakālaṭṭhitimicchanto sāsanavarassa.
Sā hi mahāaṭṭhakathāya sāramādāya niṭṭhitā esā
catunavutipparimāṇāya pāliyā bhāṇavārehi.
Sabbāgamasaṃvaṇṇanamanoratho pūrito ca me yasmā
etāya manorathapūraṇīti nāmaṃ tato assā.
Ekūnasaṭṭhimatto visuddhimaggopi bhāṇavārehi
atthappakāsanatthāya āgamānaṃ kato yasmā.
Tasmā tena sahāyaṃ gāthāgaṇanānayena aṭṭhakathā
tīhādhikadiyaḍḍhasataṃ viññeyyā bhāṇavārānaṃ.
Tīhādhikadiyaḍḍhasatapmāṇamiti bhāṇavārato esā
samayaṃ pakāsayantī mahāvihārādhivāsīnaṃ.
Mūlaṭṭhakathāsāraṃ ādāya mayā imaṃ karontena
yaṃ puññamupacitaṃ hotu loko sadā sukhitoti. 3-
@Footnote: 1 cha.Ma. vākaṃ gate viya 2-2 cha.Ma. ime pāṭhā na dissanti
@3 Sī. tena sabbaloko sukhī hotūti, ka. tena sabbo sukhī lokoti
Paramasuvisuddhasaddhābuddhiviriyapaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavatādi-
guṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhanasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena
tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthusāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyā-
karaṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhuroḷāravacanavaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vā
divarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre chaḷabhiññādippabhedaguṇapaṭimaṇḍite
uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ therānaṃ theravaṃsappadīpānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ
vaṃsālaṅkārabhūtena suvipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi katanāmadheyyena therena
katā ayaṃ manorathapūraṇī nāma aṅguttaranikāyaṭṭhakathā:-
tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ lokanittharaṇesinaṃ
dasseti kulaputtānaṃ nayaṃ cittavisuddhiyā.
Yāva buddhoti nāmampi suddhacittassa tādino
lokamhi lokajeṭṭhassa pavattati mahesinoti.
Manorathapūraṇī nāma
aṅguttaranikāyaṭṭhakathā sabbākārena niṭṭhitā.
The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 397-398.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8892
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8892
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=218
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=5976
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5995
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5995
Contents of The Tipitaka Volume 22
http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]