ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 31 : PALI ROMAN Peta.A. (paramatthadi.)

page286.

128. 8. Guthakhadakapetavatthuvannana guthakupato uggantvati idam satthari jetavane viharante ekam guthakhadakapetam arabbha vuttam. Savatthiya kira avidure annatarasmim gamake eko kutumbiko attano kulupakam bhikkhum uddissa viharam karesi, tattha nanajanapadato bhikkhu agantva pativasimsu. Te disva manussa pasannacitta panitena paccayena upatthahimsu. Kulupako bhikkhu tam asahamano issapakato hutva tesam bhikkhunam dosam vadanto kutumbikam ujjhapesi, kutumbiko te bhikkhu kulupakanca paribhavanto paribhasi. Atha kulupako kalam katva tasmimyeva vihare vaccakutiyam peto hutva nibbatti, kutumbiko pana kalam katva tasseva upari peto hutva nibbatti. Athayasma mahamoggallano tam disva pucchanto:- [766] "guthakupato uggantva ko nu dino patitthasi 1- nissamsayam papakammanto kim nu saddahase tuvan"ti gathamaha. Tam sutva peto:- [767] "aham bhadante petomhi duggato yamalokiko papakammam karitvana petalokam ito gato"ti gathaya attanam acikkhi. Atha nam thero [768] "kim nu kayena vacaya manasa dukkatam katam kissakammavipakena idam dukkham nigacchasi"ti gathaya tena katakammam pucchi. So peto:- @Footnote: 1 Si. ko nu dino hi titthasi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page287.

[769] "ahu avasiko mayham issuki kulamacchari ajjhasito 1- mayham ghare kadariyo paribhasako. [770] Tassaham vacanam sutva bhikkhavo paribhasisam tassakammavipakena petalokam ito gato"ti dvihi gathahi attana katakammam kathesi. #[769] Tattha ahu avasiko mayhanti mayham avase maya katavihare eko bhikkhu avasiko nibaddhavasanako ahosi. Ajjhasito mayham ghareti kulupakabhavena mama gehe tanhabhinivesavasena abhinivittho. #[770] Tassati tassa kulupakabhikkhussa. Bhikkhavoti bhikkhu. Paribhasisanti akkosim. Petalokam ito gatoti imina akarena petayonim upagato petabhuto. Tam sutva thero itarassa gatim pucchanto:- [771] "amitto mittavannena yo te asi kulupako kayassa bheda duppanno kim nu pecca gatim gato"ti gathamaha. Tattha mittavannenati mittapatirupena mittapatirupataya. Puna peto therassa tamattham acikkhanto:- [772] "tassevaham papakammassa sise titthami matthake so ca paravisayam patto mameva paricarako. [773] Yam bhadante hadantanne etam me hoti bhojanam ahanca kho yam hadami etam so upajivati"ti gathadvayamaha. @Footnote: 1 Ma. ajjhosito. evamuparipi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page288.

#[772] Tattha tassevati tasseva mayham pubbe kulupakabhikkhubhutassa petassa. Papakammassati papasamacarassa. Sise titthami matthaketi sise titthami, titthanto ca matthake eva titthami, na sisappamane akaseti attho. Paravisayam pattoti manussalokam upadaya paravisayabhutam pettivisayam patto. Mamevati mayham eva paricarako ahositi vacanaseso. #[773] Yam bhadante hadantanneti bhadante ayya mahamoggallana tassam vaccakutiyam yam anne uhadanti vaccam ossajanti. Etam me hoti bhojananti etam vaccam mayham divase divase bhojanam hoti. Yam hadamiti tam pana vaccam khaditva yampaham vaccam karomi. Etam so upajivatiti etam mama vaccam so kulupakapeto divase divase khadanavasena upajivati, attabhavam yapetiti attho. Tesu kutumbiko pesale bhikkhu "evam aharaparibhogato varam tumhakam guthakhadanan"ti akkosi. Kulupako pana kutumbikampi tathavacane samadapetva sayam tatha akkosi, tenassa tatopi patikutthatara 1- jivika ahosi. Ayasma mahamoggallano tam pavattim bhagavato arocesi. Bhagava tamattham atthuppattim katva upavade adinavam dassetva sampattaparisaya dhammam desesi, sa desana mahajanassa satthika ahositi. Guthakhadakapetavatthuvannana nitthita. ---------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 31 page 286-288. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=6341&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=6341&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=128              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=4786              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5139              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5139              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]