ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page319.

11. Ekadasamavagga 238. 1. Belatthakanittheragathavannana 1- hitva gihittam anavositattotiadika ayasmato belatthakanittherassa gatha. Ka uppatti? ayampi purimabuddhesu katadhikaro ito ekatimse kappe vessabhussa bhagavato kale brahmanakule nibbattitva vayappatto brahmanasippesu nipphattim gantva gharavasam pahaya isipabbajjam pabbajitva isihi parivuto vicaranto ekadivasam vessabhum bhagavantam disva pitisomanassajato satthu nanasampattim nissaya pasannamanaso nanam uddissa pupphehi pujam akasi. So tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade savatthiyam brahmanakule nibbattitva belatthakaniti laddhanamo vinnutam patva 2- satthu dhammadesanam sutva patiladdhasaddho pabbajitva kammatthanam gahetva kosalaratthe aranne viharanto alaso kayadalhibahulo pharusavaco ahosi, samanadhamme cittam na uppadesi. Atha nam bhagava nanaparipakam oloketva:- [101] "hitva gihittam anavositatto mukhanangali odariko kusito mahavarahova nivapaputtho punappunam gabbhamupeti mando"ti imaya obhasagathaya samvejesi. So sattharam purato nisinnam viya disva tanca gatham 3- sutva samvegajato nanassa paripakam gatatta vipassanam patthapetva na cirasseva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 4- :- @Footnote: 1 cha.Ma. belatthanikatthera... evamuparipi 2 cha.Ma. patto 3 Ma. katham @4 khu.apa. 32/41/228 campakapupphiyattherapadana

--------------------------------------------------------------------------------------------- page320.

"kanikaramva jotantam 1- nisinnam pabbatantare obhasentam disa sabba osadhim viya tarakam. 2- Tayo manavaka asum sake sippe susikkhita kharibharam gahetvana anventi mama pacchato. Putake satta pupphani nikkhittani tapassina gahetva tani nanamhi vessabhussabhiropayim. Ekatimse ito kappe yam pupphamabhiropayim duggatim nabhijanami nanapujayidam phalam. Ekunatimsakappamhi vipulabhasanamako sattaratanasampanno cakkavatti mahabbalo. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Arahattam pana patva satthu ovadam patipujento byatirekamukhena ca 3- annam byakaronto tameva gatham paccudahasi. Tattha hitva gihittanti gahatthabhavam pariccajitva, pabbajitvati attho. Anavositattoti anurupam avositatto, yadattham sasane pabbajantassa anurupa- parinnadinam atiritatta 4- apariyositabhavo akatakaraniyoti attho. Athava anavositattoti anuavositasabhavo, visuddhinam maggananca anupatipatiya vasitabbavasassa akatavi, dasasu ariyavasesu avusitavati attho. Mukhasankhatam nangalam imassa atthiti mukhanangali. Nangalena viya pathavim paresu 5- pharusavacappayogena attanam khanantoti attho. Odarikoti udare pasuto udaraposanatapparo. 6- Kusitoti alaso, bhavanam ananuyunjanto. Evam- bhutassa nipphattim dassento aha "mahavarahova nivapaputtho, punappunam @Footnote: 1 Si. jotentam 2 Ma. taraka 3 Ma. ca-saddo na dissati 4 Si. ataritatta @5 Ma. pathavippadesesu. pathavipadesu 6 Ma. udaraposanakapparo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page321.

Gabbhamupeti mando"ti. Tassattho hettha vuttoyeva. Ettha ca yatha pabbajitva anavositadisabhavataya punappunam gabbhamupeti mando, na evam madiso pandito. Tabbiparitasabhavataya pana sammapatipattiya matthakam papitatta parinibbayatiti byatirekamukhena annam byakasiti datthabbanti. Belatthakanittheragathavannana nitthita. ---------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 319-321. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=7094&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=7094&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=238              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5563              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5747              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5747              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]