ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

page194.

4. Atthassadvarajatakam arogyamicche paramanca labhanti idam sattha jetavane viharanto ekam atthakusalam kulaputtam arabbha kathesi. Savatthiyamhi ekassa mahavibhavassa setthino putto jatiya sattavasso pannava atthakusalo. So ekadivasam pitaram upasankamitva atthassa dvarapanham nama pucchi. So tam na janati. Athassa etadahosi ayam panho atisukhumo thapetva sabbannubuddham anno upari bhavaggena hettha ca avicina paricchinne lokasannivase etam panham kathetum samattho nama natthiti. So puttam adaya bahumalagandhavilepanam gahapetva jetavanam gantva sattharam pujetva vanditva ekamantam nisinno bhagavantam etadavoca ayam bhante darako pannava atthakusalo mam atthassa dvarapanham nama pucchi aham tam panham ajananto tumhakam santikam agato sadhu me bhante bhagava tam panham kathetuti. Sattha pubbepaham upasaka imina kumarakena tam panham puttho maya cassa kathito tada tam esa janati idani pana bhavasankhepagatatta na sallakkhetiti vatva tena yacito atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto mahavibhavo setthi ahosi. Athassa putto sattavassiko jatiya pannava atthakusalo. So ekadivasam pitaram upasankamitva tata

--------------------------------------------------------------------------------------------- page195.

Atthassa dvarannama kinti atthassa dvarapanham pucchi. Athassa pita tam panham kathento imam gathamaha arogyamicche paramanca labham silanca buddhanumatam sutanca dhammanuvatti ca alinata ca atthassa dvara pamukha chaleteti. Tattha arogyamicche paramanca labhanti cakaro nipatamattam. Tata pathamameva arogyasankhatam paramam labham iccheyyati imamattham dipento evamaha. Tattha arogyam nama sarirassa ca cittassa ca arogabhavo anaturata. Sarire hi rogature neva aladdham bhogalabham uppadetum sakkoti na laddham paribhunjitum anaturo pana ubhayampetam sakkotiti citte ca upakkilesature neva aladdham jhanadilabham uppadetum sakkoti na laddham puna samapattivasena paribhunjitum etasmim roge sati aladdhopi labho na labbhati laddhopi niratthako hoti asati panetasmim aladdhopi labho labbhati laddhopi satthiko hotiti arogyam paramo labho nama tam sabbappathamam icchitabbam idamekamatthassa dvaranti ayamettha attho. Silancati acarasilam. Imina lokacarittam dasseti. Buddhanumatanti gunavuddhanam panditanam anumatam. Imina nanasampannanam garunam ovadam dasseti. Sutancati karananissitam sutam. Imina imasmim loke attanissitam bahusaccam dasseti. Dhammanuvatti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page196.

Cati tividhassa sucaritadhammassa anuvattanam. Imina duccaritadhamme vajjetva sucaritadhammanuvattanabhavam dasseti. Alinata cati cittassa alinata anicata. Imina cittassa asankocappanitabhavauttamabhavam dasseti. Atthassa dvara pamukha chaleteti attho nama vuddhisankhatassa lokiyalokuttarassa atthassa ete pamukha uttama cha dvara upaya adhigamanamukhati. Evam bodhisatto puttassa atthassa dvarapanham kathesi. So tato patthaya tesu chasu dhammesu pavattati. Bodhisatto danadini punnani katva yathakammam gato. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada putto paccuppannaputto mahasetthi pana ahamevati. Atthassadvarajatakam catuttham. -----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 194-196. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=3911&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=3911&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=84              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=556              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=550              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=550              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]