ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                     3. Punnapatijatakam
     tatheva punnapatiyoti idam sattha jetavane viharanto visavarunim
arabbha kathesi.
     Ekam samayam savatthiyam suradhutta sannipatitva mantayimsu suramulam
no khinam kaham nu kho labhissamati. Atheko kakkhaladhutto aha
ma cintayittha attheko upayoti . Kataro upayo namati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page51.

Anathapindiko angulimuddika pilandhitva matthasatakanivattho rajupatthanam gacchati mayam suracatiyam visannikaranabhesajjam pakkhipitva apanam sajjetva nisiditva anathapindikassa agamanakale ito ehi mahasetthiti pakkositva tam suram payetva visannibhutassa angulimuddika ca satake ca gahetva suramulam karissamati. Te sadhuti sampaticchitva tatha katva setthissa agamanakale patimaggam gantva sami ito tava agacchatha ayam amhakam santike atimanapa sura thokam pivitva gacchathati vadimsu. Sotapanno ariyasavako kim suram pivissati anatthiko samanopi ime dhutte parigganhissamiti tesam apanabhumim gantva tesam kiriyam oloketva ayam sura imehi imina nama karanena yojitati natva itodani patthaya ime ito palapessamiti cintetva aha are dutthadhutta tumhe suracatiyam bhesajjam pakkhipitva agatagate payetva visannikatva vilumpissamati apanamandalam sajjetva nisinna kevalam imam suram vannetha ekopi ko ukkhipitva pivitum na ussahati sace ayam ayojita assa tumheva piveyyathati. Te dhutte tajjetva tato palapetva attano geham gantva dhuttehi katakaranam tathagatassa arocessamiti jetavanam gantva satthu arocesi. Sattha na idaneva tava gahapati te dhutta tam vancetukama jata pubbepi panditepi vancetukama ahesunti vatva tena yacito atitam ahari.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page52.

Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto baranasisetthi ahosi. Tadapete dhutta evameva sammantetva suram yojetva baranasisetthissa agamanakale patimaggam gantva evameva kathayimsu. Setthi anatthikopi hutva te parigganhitukamo gantva tesam kiriyam oloketva idam nama ete katukama palapessami ne itoti cintetva evamaha bho dhutta suram pivitva rajakulam gantum nama na yuttam rajanam disva puna agacchanto janissami tumhe idheva nisidathati. Rajupatthanam gantva paccaganchi. Dhutta ito etha samiti. So tattha gantva bhesajjena samyojita catiyo oloketva evamaha bho dhutta tumhakam kiriya mayham na ruccati tumhakam suracatiyo yathapuritava thita tumhe kevalam suram vannetha na pana pivatha sacayam manapa assa tumhepi piveyyatha imaya pana visasamyojitaya bhavitabbanti tesam manoratham bhindanto imam gathamaha tatheva punnapatiyo annayam vattate katha akarakena janami nevayam bhaddaka surati. Tattha tathevati yatha maya gamanakale dittha idanipi ima suracatiyo tatheva punna. Annayam vattate kathati ya ayam tumhakam suravannanakatha vattati sa annava abhuta tuccha yadi hi esa sura manapa assa tumhe piveyyatha upaddhacatiyo avasisseyyum tumhakam pana ekenapi sura na pita. Akarakena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page53.

Janamiti tasma imina karanena janami. Nevayam bhaddaka surati neva ayam bhaddaka sura visasamyojitaya bhavitabbanti. Dhutte niggahetva yatha puna evarupam na karonti tatha te tajjetva vissajjesi. So yavajivam danadini punnani karitva yathakammangato. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada dhutta etarahi dhutta baranasisetthi pana ahamevati. Punnapatijatakam tatiyam. ------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 50-53. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=994&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=994&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=53              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=353              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=347              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=347              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]