ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                    5 Pabbatupattharajatakam
     pabbatupatthare rammeti idam sattha jetavane viharanto
kosalarajanam arabbha kathesi.
     Kosalaranno kira eko amacco antepure padussi. Raja
parivimamsamano tam tattato natva satthu arocessamiti jetavanam
gantva sattharam vanditva bhante amhakam antepure eko amacco
padussi, tassa kim katum vattatiti pucchi. Atha nam sattha upakarako
te maharaja so ca amacco, sa ca itthi piyati pucchitva ama
bhante ativiya upakarako sakalarajakulam sandhareti, sapi me itthi
piyati vutte maharaja attano upakarakesu sevakesu piyasu ca
itthisu dubbhitum na sakka, pubbepi rajano panditanam katham sutva
majjhatta va ahesunti vatva tena yacito atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
amaccakule nibbattitva vayappatto tassa atthadhammanusasako
ahosi. Athassa ranno eko amacco antepure padussi.
Raja tam tattato natva amaccopi me bahupakaro, ayam itthipi me
piya, dvepi ime nasetum na sakka, panditamaccam panham pucchitva
sace sahitabbam bhavissati, sahissami, no ce na sahissamiti bodhisattam
pakkosapetva asanam datva  pandita panham pucchissamiti
Vatva puccha maharaja, vissajjessamiti vutte panham pucchanto
pathamam gathamaha
         pabbatupatthare ramme      jata pokkharani siva,
         tam sigalo apapasi      janam sihena rakkhitanti.
     Tattha pabbatupatthare rammeti himavantapabbatapade pattharitva
thite anganatthaneti attho. Jata pokkharani sivati sitala
madhurodaka pokkharani nibbatta, api ca pokkharasanchanna nadipi
pokkharani yeva. Apapasiti apaiti upasaggo apasiti attho.
Janam sihena rakkhitanti sa pokkharani sihaparibhoga sihena rakkhita.
Sopi nam sigalo sihena rakkhita ayanti jananto va apasi, tvam
kim mannasi, so sigalo sihassa abhayitva piveyya evarupam
pokkharaninti ayamettha adhippayo.
     Bodhisatto addha etassa antepure eko amacco paduttho
bhavissatiti natva dutiyam gathamaha
         pivanti ce maharaja      sapadani mahanadim,
         na tena anadi hoti,      khamassu yadi te piyati.
     Tattha sapadaniti na kevalam sigalo va, avasesani
sunakhasasabilaramigadini sabbasapadani. Tam pokkharasanchannatta pokkharaniti
laddhanamam nadim pivanteva. Na tena anadi hotiti nadiyam hi
dvipadacatuppadapi ahimacchapi sabbe pipasita paniyam pivanti. Na sa
tena karanena anadi nama hoti, napi ucchitthanadi. Kasma.
Sabbesam sadharanatta. Yathapi nadi yena kena ci pita na dussati
evam itthipi kilesavasena samikam atikkamitva annena saddhim samvasam
gata neva anitthi hoti. Kasma. Sabbesam sadharanabhavena.
Napi ucchitthitthi. Kasma. Odakantikataya suddhabhavena.
Khamassu yadi te piyati yadi pana te sa itthi piya, so ca
amacco bahupakaro, tesam ubhinnampi khamassu majjhattabhave titthati.
     Evam mahasatto ranno ovadam adasi. Raja tassa
ovade thatva puna evarupam papakammam ma karitthati vatva
ubhinnampi khami. Tato patthaya tepi oramimsu. Rajapi danadini
punnani katva jivitapariyosane saggapuram puresi.
     Kosalarajapi imam dhammadesanam sutva tesam ubhinnampi khamitva
majjhatto ahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi.
Tada raja anando ahosi, panditamacco pana ahamevati.
                  Pabbatupattharajatakam pancamam.
                    ---------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 166-168. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=3286&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=3286&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=239              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1438              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1422              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1422              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]