ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                 57. 5. Opavayhattherapadanavannana 1-
     padumuttarabuddhassatiadikam ayasmato opavayhattherassa apadanam. Ayampi
purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani
upacinanto padumuttarajinadicce loke patubhute ekasmim vibhavasampannakule
nibbatto vuddhimanvaya mahaddhano mahabhogo gharavasam vasamano sasane
pasanno satthari pasadabahumano ajaniyena sindhavena pujam akasi, pujetva
ca pana "buddhadinam samananam hatthiassadayo na kappanti, kappiyabhandam
dassami"ti cintetva tam agghapetva tadagghanakena kahapanena kappiyam
kappasikakambalakojavadikam civaram kappuratakkoladikam bhesajjaparikkharanca adasi.
So tena punnakammena yavatayukam thatva tato cuto devesu ca manussesu ca
hatthiassadianekavahanasampanno sukham anubhavitva imasmim buddhuppade ekasmim
kulagehe nibbatto vinnutam patto saddhasampanno sasane pabbajitva
kammatthanam gahetva vipassanam vaddhetva maggapatipatiya arahatte patitthasi,
pubbe katapunnasambharavasena opavayhattheroti pakato ahosi.
@Footnote: 1 paliyam opavuyhattherapadananti dissati.
     [33] So "kena nu kho karanena idam maya santipadam adhigatan"ti upadharento
pubbakammam nanena paccakkhato natva somanassajato pubbacaritapadanam udanavasena
pakasento padumuttarabuddhassatiadimaha. Tam vuttatthameva. Ajaniyamadasahanti 1-
ajaniyam uttamajatisindhavam aham adasim pujesinti attho.
     [35] Sapattabharoti 2- sassa attano pattani attha parikkharani
bharani yassa so sapattabhavo, atthaparikkharayuttoti attho.
     [36] Khamaniyamadasahanti 3- khamaniyayoggam civaradikappiyaparikkharanti attho.
     [40] Carimoti pariyosano kotippatto bhavoti attho. Sesam
suvinneyyamevati.
                   Opavayhattherapadanavannana nitthita.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 97-98. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2138&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2138&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=57              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=2494              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3145              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3145              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]