บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
134. 2. Sudassanattherapadanavannana vitthataya naditiretiadikam 1- ayasmato sudassanattherassa apadanam. Ayampi purimajinavaresu katadhikaro tattha tattha bhave katapunnupacayo sikhissa bhagavato kale kulagehe nibbatto vuddhippatto gharavasam santhapetva vasanto vitthataya nama gangaya samipe pilakkhuphalitam pariyesanto tassa tire nisinnam jalamanaaggisikham iva sikhim sammasambuddham disva pasannamanaso ketakipuppham vanteneva @Footnote: 1 paliyam nadiya tireti dissati.--------------------------------------------------------------------------------------------- page177.
Chinditva pujento evamaha "bhante yena nanena tvam evam mahanubhavo sabbannubuddho jato, tam nanam aham pujemi"ti. Atha bhagava anumodanam akasi. So tena punnena devamanussesu jato ubhayasampattiyo anubhavitva imasmim buddhuppade ekasmim kulagehe nibbatto satthari pasanno pabbajitva nacirasseva araha ahosi. [10] So attano katakusalam saritva somanassajato pubbacaritapadanam pakasento vitthataya naditireti 1- adimaha. Tattha vitthatayati vittharati pattharati vitthinna hotiti vitthata, nadanti saddam karonti ita gata pavattati nadi, nadim taranta etam patva tinna nama hontiti tiram, tassa vitthataya nadiya tire tirasamipeti attho. [11] Ketakim pupphitam disvati kucchitakarena ganhantanam hattham kanthako chindati vijjhatiti ketam, ketassa esa ketakipuppham, tam disva vantam chinditvati sambandho. Sikhino lokabandhunoti sikhi vuccati aggi, sikhisadisa nilapitadibheda jalamana chabbannaghanaramsiyo yassa so sikhi, lokassa sakalalokattayassa bandhu natakoti lokabandhu, tassa sikhino lokabandhuno ketakipuppham vante chinditva pujesinti sambandho. Sesam uttanatthamevati. Sudassanattherapadanavannana nitthita. --------------The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 176-177. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3819&modeTY=2&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3819&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=134 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3938 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4800 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4800 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]