บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
11. Kammupacayakathavannana [737] Idani kammupacayakatha nama hoti. Tattha yesam kammupacayo nama kammato anno cittavippayutto abyakato anarammanoti laddhi seyyathapi andhakananceva samitiyananca, te sandhaya annam kammanti puccha sakavadissa, patinna itarassa. Atha nam "yadi kammato anno kammupacayo, phassaditopi annena phassupacayadina bhavitabban"ti codetum anno phassotiadimaha. Itaro laddhiya abhavena patikkhipati. [738-739] Kammena sahajatoti panhesu cittavippayuttam sandhaya patikkhipati, cittasampayuttam sandhaya patijanati. Kusaloti 1- panhesu vippayuttam sandhaya patikkhipati, sampayuttam sandhaya patijanati. 1- Parato akusaloti panhesupi eseva nayo. [740] Sarammanoti puttho pana ekantam anarammanameva icchati, tasma patikkhipati. Cittam bhijjamananti yada cittam bhijjamanam hoti, tada kammam bhijjatiti attho. Bhummatthe va paccattam, citte bhijjamaneti attho. Ayameva va patho. Tattha yasma sampayutto bhijjati, vippayutto na bhijjati, tasma patijanati ceva patikkhipati ca. [741] Kammamhi kammupacayoti kamme sati kammupacayo kamme va patitthite kammupacayo, kammupacayatova vipako nibbattati. Tasmim pana kamme @Footnote: 1-1 cha.Ma. panhesupi cittavippayuttam sandhaya patijanati--------------------------------------------------------------------------------------------- page284.
Niruddhe yava ankuruppada bijam viya yava vipakuppada kammupacayo titthatitissa laddhi, tasma patijanati. Tanneva kammam, so kammupacayo, so kammavipakoti yasma kammamhi kammupacayo, so ca yava vipakuppada titthatitissa laddhi, tasma nam tesam tinnampi ekattam pucchati. Vipako sarammanoti idam vipako viya vipakadhammadhammopi arammanapatibaddhoyevati codanattham pucchati. Itaro pana laddhivasena ekam patijanati, ekam patikkhipati. Patilomepi eseva nayo. Sesamettha yathapalimeva niyyatiti. Kammupacayakathavannana nitthita. Pannarasamo vaggo nitthito. Tatiyo pannasako samatto. ----------The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 283-284. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6378&modeTY=2&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6378&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i= เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A= พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A= The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A= Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]