บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
1. Ajitasuttavannana [1039] Tasmim pana panhe nivutoti paticchadito. Kissabhilepanam brusiti kim assa lokassa abhilepanam vadesi. [1040] Veviccha pamada nappakasatiti macchariyahetu ca pamadahetu ca nappakasati. Macchariyam hissa danadigunehi pakasitum na deti, pamado siladihi. Jappabhilepananti tanha assa lokassa makkatalepo viya makkatassa abhilepanam. Dukkhanti jatiadikam dukkham. [1041] Savanti sabbadhi sotati sabbesu rupadiayatanesu tanhadika sota sandanti. Kim nivarananti tesam kim avaranam ka rakkhati. Samvaram bruhiti tam tesam nivaranasankhatam samvaram bruhi. Etena savasesappahanam pucchati. Kena sota pithiyyareti 2- kena dhammena ete sota pithiyyanti pacchijjanti. Etena anavasesappahanam pucchati. [1042] Sati tesam nivarananti vipassanayutta kusalanam 3- dhammanam gatiyo samannesamana sati tesam sotanam nivaranam. Sotanam samvaram brumiti @Footnote: 1-1 cha.Ma. ime patha na dissanti 2 cha.Ma. pidhiyyareti 3 Si.,ka. kusalakusalanam--------------------------------------------------------------------------------------------- page434.
Tamevaham satim sotanam samvaram brumiti adhippayo. Pannayete pithiyyareti rupadisu pana aniccatadipativedhasadhikaya maggapannaya ete sota sabbaso pithiyyantiti. [1043] Panna cevati panhagathaya 1- ya cayam taya vutta panna, ya ca sati, yanca tadavasesam namarupam, etam sabbampi kattha nirujjhati, etam me panham puttho pabruhiti 2- evam sankhepattho veditabbo. [1044] Vissajjanagathaya panassa yasma pannasatiyo nameneva sangaham gacchanti, tasma ta visum na vutta. Ayamettha sankhepattho:- yamattham 3- ajita etam panham apucchi "katthetam uparujjhati"ti, tam te yattha namanca rupanca asesam uparujjhati, tam vadanto vadami, tassa tassa hi vinnanassa nirodhena saheva apubbam acarimam etthetam uparujjhati, ettheva vinnananirodhe nirujjhati etam, vinnananirodha tassa nirodho hoti, tam nativattatiti vuttam hoti. [1045] Ettavata ca "dukkhamassa mahabbhayan"ti imina pakasitam dukkhasaccam, "yani sotani"ti imina samudayasaccam, "pannayete pithiyyare"ti imina maggasaccam, "asesam uparujjhati"ti imina nirodhasaccanti. Evam cattari saccani sutvapi ariyabhumim anadhigato puna sekhasekhapatipadam pucchanto "ye ca sankhatadhammase"ti gathamaha. Tattha sankhatadhammati aniccadivasena parivimamsitadhamma, arahatam etam adhivacanam. Sekhati siladini sikkhamana avasesa ariyapuggala. Puthuti bahu satta jana. Tesam me nipako iriyam puttho pabruhiti tesam me sekhasekhanam nipako pandito tvam puttho patipattim bruhiti. [1046] Athassa bhagava yasma sekhena kamacchandanivaranam adim katva sabbakilesa pahatabba eva, tasma "kamesu"ti upaddhagathaya sekhapatipadam @Footnote: 1 ka. panhabhagagathaya 2 cha.Ma. bruhiti 3 cha.Ma.,i. yam mam tvam--------------------------------------------------------------------------------------------- page435.
Dasseti. Tassattho:- vatuthukamesu kilesakamena nabhigijjheyya, kayaduccaritadayo ca manaso avilabhavakare dhamme pajahanto manasa navilo siyati. Yasma pana asekho aniccadivasena sabbasankharadinam paritulitatta kusalo sabbadhammesu kayanupassanasatiadihi ca sato sakkayaditthiadinam bhinnatta bhikkhubhavam patto ca hutva sabbairiyapathesu paribbajati, tasma "kusalo"ti upaddhagathaya asekhapatipadam dasseti. Sesam sabbattha pakatameva. Evam bhagava arahattanikutena desanam nitthapesi, desanapariyosane ajito arahatte patitthasi saddhim antevasisahassena, annesanca anekasahassanam dhammacakkhum udapadi. Saha arahattappattiya ca ayasmato ajitassa antevasisahassassa ca ajinajatavakacivaradini antaradhayimsu, sabbeva iddhimayapattacivaradhara dvangulakesa ehibhikkhu hutva bhagavantam namassamana panjalika nisidimsuti. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya ajitasuttavannana nitthita. -------------------The Pali Atthakatha in Roman Book 29 page 433-435. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=29&A=9749&modeTY=2&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=9749&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=425 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=10976 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=11010 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=11010 Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]