ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page518.

305. 8. Vajjitattheragathavannana samsaram dighamaddhananti ayasmato vajjitattherassa gatha. Ka uppatti? ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto ito pancasatthime kappe ekasmim paccantagame nibbattitva vinnutam patto vanacarako hutva vicaranto ekadivasam upasantam nama paccekabuddham pabbataguhayam viharantam addasa. So tassa upasamam disva pasannamanaso campakapupphena pujam akasi. So tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade kosalaratthe ibbhakule nibbatto jatadivasato patthaya matugamahattham gato rodati. Brahmalokato kira cavitva idhagato yasma matugamasamphassam na sahati, tasma matugamasamphassavajjanato vajjitotveva namam jatam. So vayappatto satthu yamakapatihariyam disva patiladdhasaddho pabbajitva vipassanam patthapetva tadaheva chalabhinno ahosi. Tena vuttam apadane 1- :- "upasanto ca sambuddho vasati pabbatantare ekacampakamadaya upagacchim naruttamam. Pasannacitto sumano paccekamunimuttamam ubho hatthehi paggayha pujayim aparajitam. Ekatimse ito kappe 2- yam pupphamabhipujayim duggatim nabhijanami buddhapujayidam phalam. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Chalabhinno pana hutva attano pubbenivasam anussaritva dhammasamvegena:- @Footnote: 1 khu.apa. 32/27/400 ekacampakapupphiyattherapadana 2 cha.Ma. pancasatthimhito kappe

--------------------------------------------------------------------------------------------- page519.

[215] "samsaram dighamaddhanam gatisu parivattisam apassam ariyasaccani andhabhuto puthujjano. [216] Tassa me appamattassa samsara vinalikata sabba gati samucchinna natthi dani punabbhavo"ti dve gatha abhasi. Tattha samsaranti samsaranto, tasmim tasmim bhave adananikkhepavasena aparaparam sandhavanto. Dighamaddhananti cirakalam anadimati samsare aparimanakalam. Gatisuti sukatadukkatanam kammanam vasena sugatiduggatisu. Parivattisanti ghatiyantam viya paribbhamanto cavanupapajjanavasena 1- aparaparam parivattim. Tassa pana parivattanassa karanamaha "apassam ariyasaccani, andhabhuto puthujjano"ti. Dukkhadini cattari ariya- saccani nanacakkhuna apassanto appativijjhanto, tatoeva avijjandhataya andhabhuto puthunam jananadihi karanehi puthujjano puthujjanatta 2- gatisu parivattisanti yojana, tenevaha bhagava:- "catunnam bhikkhave ariyasaccanam ananubodha appativedha evamidam dighamaddhanam sandhavitam samsaritam mamanceva tumhakanca"ti. 3- Tassa mayham vuttanayena pubbe puthujjanasseva sato 4- idani satthara dinnanayena appamattassa appamadapatipattiya samathavipassanabhavanam matthakam papetva thitassa. Samsara vinalikatati samsaranti satta etehiti "samsara"ti laddhanama kammakilesa aggamaggena samucchinnatta vigatanala 5- nimmula kata. Sabba gati samucchinnati evam kammakilesavattanam vinalikatatta nirayadika sabbapi gatiyo sammadeva ucchinna @Footnote: 1 Si., i. cavanuppajjanavasena 2 cha.Ma. puthujjano honto @3 vinaYu.maha. 5/287/65 ambapalivatthu, sam.maha. 19/1091/376 pathamakotigamasutta @4 i. puthujjano puthujjanantogadhatta, Ma. puthujjano hutva 5 Si. vihatanala

--------------------------------------------------------------------------------------------- page520.

Viddhamsita, tatoeva natthi dani ayatim punabbhavoti idameva ca therassa anna- byakaranam ahositi. Vajjitattheragathavannana nitthita. ----------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 518-520. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=32&A=11591&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=11591&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=305              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=6031              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6160              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6160              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]