บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[248] 44 Paññāvimutto paññāvimuttoti āvuso vuccati kittāvatā nu kho āvuso paññāvimutto vutto bhagavatāti. {248.1} Idhāvuso bhikkhu vivicceva kāmehi .pe. paṭhamajjhānaṃ upasampajja viharati paññāya pana 1- pajānāti ettāvatāpi kho āvuso paññāvimutto vutto bhagavatā pariyāyena .pe. @Footnote: 1 Ma. ca naṃ. evamuparipi. {248.2} Puna caparaṃ āvuso bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati paññāyapassa disvā āsavā parikkhīṇā hoti paññāya pana pajānāti ettāvatāpi kho āvuso paññāvimutto vutto bhagavatā nippariyāyenāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 473-474. https://84000.org/tipitaka/english/roman_read.php?B=23&A=9976 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/english/pali_read.php?B=23&A=9976 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=248&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=207 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=248 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7125 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7125 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]