บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
[247] Pheṇapiṇḍūpamaṃ rūpaṃ vedanā pubbuḷūpamā marīcikūpamā saññā saṅkhārā kadalūpamā māyūpamañca viññāṇaṃ desitādiccabandhunā 1-. Yathā 2- yathā nijjhāyati yoniso upaparikkhati rittakaṃ tucchakaṃ hoti yo naṃ passati yoniso. Imañca kāyaṃ ārabbha bhūripaññena desitaṃ pahānaṃ 3- tiṇṇaṃ dhammānaṃ rūpaṃ passatha chaḍḍitaṃ. Āyu usmā ca viññāṇaṃ yadā kāyaṃ jahantimaṃ apaviṭṭho tadā seti parabhattaṃ acetanaṃ. Etādisāyaṃ santāno māyāyaṃ bālalāpinī vadhako eko 4- akkhāto sāro ettha na vijjati. Evaṃ khandhe avekkheyya bhikkhu āraddhavīriyo divā vā yadi vā ratti 5- sampajāno paṭissato. Pajahe 6- sabbasaṃyogaṃ kareyya saraṇattano careyyādittasīsova patthayaṃ accutaṃ padanti. @Footnote: 1 Yu. dīpitādiccabandhunā . 2 Po. yathā naṃ nijjhati . 3 Po. pahāsi. Ma. pahānā. @4 Ma. esa. Yu. eso . 5 Ma. Yu. rattiṃ . 6 Ma. Yu. jaheyya. [248] Sāvatthī . atha kho aññataro bhikkhu .pe. ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca atthi nu kho bhante kiñci rūpaṃ yaṃ rūpaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati . atthi nu kho bhante kāci vedanā yā vedanā niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassati . Atthi nu kho bhante kāci saññā yā saññā .pe. atthi nu kho bhante keci saṅkhārā ye saṅkhārā niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassanti . atthi nu kho bhante kiñci viññāṇaṃ yaṃ viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassatīti . natthi kho bhikkhu kiñci rūpaṃ yaṃ rūpaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati . Natthi kho bhikkhu kāci vedanā . kāci saññā . keci saṅkhārā. Kiñci viññāṇaṃ yaṃ viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati 1-.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 174-175. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=17&item=247&items=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=17&item=247&items=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=247&items=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=247&items=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=247 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7714 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7714 Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]