บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
[32] Evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe . tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi sabbaṃ bhikkhave andhabhūtaṃ . kiñca bhikkhave sabbaṃ andhabhūtaṃ . cakkhuṃ bhikkhave andhabhūtaṃ rūpā andhabhūtā cakkhuviññāṇaṃ andhabhūtaṃ cakkhusamphasso andhabhūto yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi andhabhūtaṃ . Kena andhabhūtaṃ . jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi andhabhūtanti vadāmi .pe. jivhā andhabhūtā rasā andhabhūtā jivhāviññāṇaṃ andhabhūtaṃ jivhāsamphasso andhabhūto yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi andhabhūtaṃ . kena andhabhūtaṃ . jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi andhabhūtanti vadāmi .pe. mano anadhabhūto dhammā andhabhūtā manoviññāṇaṃ andhabhūtaṃ manosamphasso andhabhūto yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ Vā tampi andhabhūtaṃ . kena andhabhūtaṃ . jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi andhabhūtanti vadāmi. {32.1} Evaṃ passaṃ bhikkhave sutavā ariyasāvako cakkhusmiṃpi nibbindati cakkhuviññāṇepi nibbindati cakkhusamphassepi nibbindati .pe. Yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tasmiṃpi nibbindati nibbindaṃ virajjati virāgā vimuccati . vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti . khīṇā jāti vusitaṃ brahmacariyaṃ kataṃ karaṇīyaṃ nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti . Sattamaṃ. [33] Sabbamaññitasamugghātasāruppaṃ vo bhikkhave paṭipadaṃ desissāmi taṃ suṇātha sādhukaṃ manasikarotha bhāsissāmīti . katamā ca sā bhikkhave sabbamaññitasamugghātasāruppā paṭipadā . idha bhikkhave bhikkhu cakkhuṃ na maññati cakkhusmiṃ na maññati cakkhuto na maññati cakkhuṃ meti na maññati . rūpe na maññati rūpesu na maññati rūpato na maññati rūpā meti na maññati cakkhuviññāṇaṃ na maññati cakkhuviññāṇasmiṃ na maññati cakkhuviññāṇato na maññati cakkhuviññāṇaṃ meti na maññati cakkhusamphassaṃ na maññati cakkhusamphassasmiṃ na maññati cakkhusamphassato na maññati cakkhusamphasso meti na maññati yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi na Maññati tasmiṃpi na maññati tatopi na maññati taṃ meti na maññati .pe. jivhaṃ na maññati jivhāya na maññati jivhāto na maññati jivhā meti na maññati rase na maññati rasesu na maññati rasato na maññati rasā meti na maññati . Jivhāviññāṇaṃ na maññati jivhāviññāṇasmiṃ na maññati jivhāviññāṇato na maññati jivhāviññāṇaṃ meti na maññati jivhāsamphassaṃ na maññati jivhāsamphassasmiṃ na maññati jivhāsamphassato na maññati jivhāsamphasso meti na maññati. {33.1} Yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi na maññati tasmiṃpi na maññati tatopi na maññati taṃ meti na maññati .pe. manaṃ na maññati manasmiṃ na maññati manato na maññati mano meti na maññati . Dhamme na maññati dhammesu na maññati dhammato na maññati dhammā meti na maññati . manoviññāṇaṃ na maññati manoviññāṇasmiṃ na maññati manoviññāṇato na maññati manoviññāṇaṃ meti na maññati . manosamphassaṃ na maññati manosamphassasmiṃ na maññati manosamphassato na maññati manosamphasso meti na maññati . yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi na maññati tasmiṃpi na maññati tatopi na maññati taṃ meti Na maññati . sabbaṃ na maññati sabbasmiṃ na maññati sabbato na maññati sabbaṃ meti na maññati . so evaṃ amaññamāno na ca kiñci loke upādiyati anupādiyaṃ na paritassati aparitassaṃ paccattaññeva parinibbāyati khīṇā jāti vusitaṃ brahmacariyaṃ kataṃ karaṇīyaṃ nāparaṃ itthattāyāti pajānāti . ayaṃ kho sā bhikkhave sabbamaññitasamugghātasāruppā paṭipadāti. Aṭṭhamaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 25-28. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=32&items=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=32&items=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=32&items=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=32&items=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=32 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=241 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=241 Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]