ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1603]    Cattārome   bhikkhave   puññābhisandā   kusalābhisandā
sukhassāhārā   .   katame   cattāro   .   idha  bhikkhave  ariyasāvako
buddhe    aveccappasādena   samannāgato   hoti   itipi   so   bhagavā
.pe.    satthā   devamanussānaṃ   buddho   bhagavāti   .   ayaṃ   paṭhamo
puññābhisando   kusalābhisando   sukhassāhāro   .   puna   caparaṃ  bhikkhave
ariyasāvako   dhamme   saṅghe   .   ariyakantehi   sīlehi   samannāgato
hoti    akkhaṇḍehi    .pe.    samādhisaṃvattanikehi   .   ayaṃ   catuttho
puññābhisando   kusalābhisando   sukhassāhāro   .   ime   kho  bhikkhave
cattāro puññābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā.
     [1604]  Imehi  kho  bhikkhave  catūhi puññābhisandehi kusalābhisandehi
samannāgatassa    ariyasāvakassa    na   sukaraṃ   puññassa   pamāṇaṃ   gaṇetuṃ
ettako    puññābhisando    kusalābhisando   sukhassāhāroti   atha   kho
asaṅkheyyo appameyyo mahāpuññakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchati.
     [1605]   Seyyathāpi   bhikkhave   mahāsamudde  na  sukaraṃ  udakassa
pamāṇaṃ    gaṇetuṃ    ettakāni   udakāḷhakāni   iti   vā   ettakāni
udakāḷhakasatāni    iti    vā    ettakāni   udakāḷhakasahassāni   iti
vā    ettakāni    udakāḷhakasatasahassāni    iti    vāti   atha   kho

--------------------------------------------------------------------------------------------- page504.

Asaṅkheyyo appameyyo mahāudakakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchati . Evameva kho bhikkhave imehi catūhi puññābhisandehi kusalābhisandehi samannāgatassa ariyasāvakassa na sukaraṃ puññassa pamāṇaṃ gaṇetuṃ ettako puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāroti atha kho asaṅkheyyo appameyyo mahāpuññakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchatīti . Idamavoca bhagavā [1]- [1606] Mahodadhiṃ aparimitaṃ mahāsaraṃ bahubheravaṃ ratanagaṇānamālayaṃ najjo yathā naragaṇasaṅghasevitā puthū 2- savantī upayanti sāgaraṃ. Evaṃ naraṃ annapānavatthadadaṃ 3- seyyānisajjattharaṇassa 4- dāyakaṃ puññassa dhārā upayanti paṇḍitaṃ najjo yathā vārivahāva sāgaranti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 503-504. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=1603&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=1603&items=4&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1603&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1603&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1603              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8091              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8091              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :