ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
     [265]   19   Akusalaṃ   bhikkhave  pajahatha  sakkā  bhikkhave  akusalaṃ
pajahituṃ  no  ce  1-  taṃ  bhikkhave  sakkā  abhavissa  akusalaṃ  pajahituṃ nāhaṃ
evaṃ   vadeyyaṃ   akusalaṃ   bhikkhave   pajahathāti  yasmā  ca  kho  bhikkhave
sakkā    akusalaṃ   pajahituṃ   tasmāhaṃ   evaṃ   vadāmi   akusalaṃ   bhikkhave
pajahathāti   .  akusalañcahidaṃ  bhikkhave  pahīnaṃ  ahitāya  dukkhāya  saṃvatteyya
nāhaṃ   evaṃ   vadeyyaṃ   akusalaṃ   bhikkhave   pajahathāti   yasmā  ca  kho
bhikkhave   akusalaṃ   pahīnaṃ  hitāya  sukhāya  saṃvattati  tasmāhaṃ  evaṃ  vadāmi
@Footnote: 1 Ma. no cedaṃ. sabbattha īdisameva.
Akusalaṃ   bhikkhave  pajahathāti  .  kusalaṃ  bhikkhave  bhāvetha  sakkā  bhikkhave
kusalaṃ  bhāvetuṃ  no  cetaṃ  bhikkhave  sakkā  abhavissa  kusalaṃ  bhāvetuṃ nāhaṃ
evaṃ   vadeyyaṃ   kusalaṃ   bhikkhave   bhāvethāti  yasmā  ca  kho  bhikkhave
sakkā  kusalaṃ  bhāvetuṃ  tasmāhaṃ  evaṃ  vadāmi  kusalaṃ bhikkhave bhāvethāti.
Kusalañcahidaṃ    bhikkhave   bhāvitaṃ   ahitāya   dukkhāya   saṃvatteyya   nāhaṃ
evaṃ   vadeyyaṃ   kusalaṃ   bhikkhave   bhāvethāti  yasmā  ca  kho  bhikkhave
kusalaṃ   bhāvitaṃ   hitāya   sukhāya   saṃvattati  tasmāhaṃ  evaṃ  vadāmi  kusalaṃ
bhikkhave bhāvethāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 74-75. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=20&item=265&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=20&item=265&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=265&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=265&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=265              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=209              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=209              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :