บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
[60] Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato dullabho vuḍḍhapabbajito katamehi pañcahi dullabho bhikkhave vuḍḍhapabbajito suvaco dullabho suggahitaggāhī dullabho padakkhiṇaggāhī dullabho dhammakathiko dullabho vinayadharo imehi kho bhikkhave pañcahi dhammehi samannāgato dullabho vuḍḍhapabbajitoti. Nīvaraṇavaggo paṭhamo. Tassuddānaṃ āvaraṇaṃ rāsi aṅgāni samayaṃ [1]- mātuputtikā upajjhāṭṭhānakumārā 2- licchavī apare duveti. ------------ Saññāvaggo dutiyo [61] Pañcimā bhikkhave saññā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā @Footnote: 1 Yu. casaddo atthi . 2 Po. Yu. upajjhāṭṭhānā .... Ma. upajjhāṭhānā licchavi @kumārā apare dveti. Honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā katamā pañca aniccasaññā 1- anattasaññā 1- maraṇasaññā āhāre paṭikkūlasaññā sabbaloke anabhiratasaññā 2- imā kho bhikkhave pañca saññā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 90-91. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=60&items=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=60&items=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=60&items=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=60&items=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=60 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=733 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=733 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]