บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā
[47] Athakho jānussoṇī 1- brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi sammodanīyaṃ kathaṃ sārāṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi ekamantaṃ nisinno kho jānussoṇī brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca bhavampi no gotamo brahmacārī paṭijānātīti . yañhi taṃ brāhmaṇa sammā vadamāno vadeyya akhaṇḍaṃ acchiddaṃ asabalaṃ akammāsaṃ paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ caratīti @Footnote: 1 Ma. jāṇussoṇi. evamuparipi. Mameva taṃ brāhmaṇa sammā vadamāno vadeyya ahañhi brāhmaṇa akhaṇḍaṃ acchiddaṃ asabalaṃ akammāsaṃ paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carāmīti . kiṃ pana bho gotama brahmacariyassa khaṇḍampi chiddampi sabalampi kammāsampīti. {47.1} Idha brāhmaṇa ekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā sammā brahmacārī paṭijānamāno naheva kho mātugāmena saddhiṃ dvayandvayasamāpattiṃ samāpajjati apica kho mātugāmassa ucchādanaṃ parimaddanaṃ nhāpanaṃ sambāhanaṃ sādiyati so taṃ assādeti taṃ nikāmeti tena ca vittiṃ āpajjati idampi kho brāhmaṇa brahmacariyassa khaṇḍampi chiddampi sabalampi kammāsampi ayaṃ vuccati brāhmaṇa aparisuddhaṃ brahmacariyaṃ carati saññutto methunena saññogena na parimuccati jātiyā jarāmaraṇena 1- sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi na parimuccati dukkhasmāti vadāmi. {47.2} Puna caparaṃ brāhmaṇa idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā sammā brahmacārī paṭijānamāno naheva kho mātugāmena saddhiṃ dvayandvayasamāpattiṃ samāpajjati napi mātugāmassa ucchādanaṃ parimaddanaṃ nhāpanaṃ sambāhanaṃ sādiyati apica kho mātugāmena saddhiṃ sañjagghati saṃkīḷati saṃkeḷāyati .pe. napi mātugāmena saddhiṃ sañjagghati saṃkīḷati saṃkeḷāyati apica kho mātugāmassa cakkhunā cakkhuṃ upanijjhāyati pekkhati napi mātugāmassa cakkhunā cakkhuṃ upanijjhāyati pekkhati apica kho mātugāmassa saddaṃ @Footnote: 1 Ma. jarāya maraṇena. evamuparipi. Suṇāti tirokuḍḍaṃ vā tiropākāraṃ vā hasantiyā vā bhaṇantiyā vā gāyantiyā vā rodantiyā vā napi mātugāmassa saddaṃ suṇāti tirokuḍḍaṃ vā tiropākāraṃ vā hasantiyā vā bhaṇantiyā vā gāyantiyā vā rodantiyā vā apica kho yānissa tāni pubbe mātugāmena saddhiṃ hasitalapitakīḷitāni tāni anussarati napi yānissa tāni pubbe mātugāmena saddhiṃ hasitalapitakīḷitāni tāni anussarati apica kho passati gahapatiṃ vā gahapatiputtaṃ vā pañcahi kāmaguṇehi samappitaṃ samaṅgībhūtaṃ paricārayamānaṃ napi passati gahapatiṃ vā gahapatiputtaṃ vā pañcahi kāmaguṇehi samappitaṃ samaṅgībhūtaṃ paricārayamānaṃ {47.3} apica kho aññataraṃ devanikāyaṃ paṇidhāya brahmacariyaṃ carati imināhaṃ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro vāti so taṃ assādeti taṃ nikāmeti tena ca vittiṃ āpajjati idampi kho brāhmaṇa brahmacariyassa khaṇḍampi chiddampi sabalampi kammāsampi ayaṃ vuccati brāhmaṇa aparisuddhaṃ brahmacariyaṃ carati saññutto methunena saññogena na parimuccati jātiyā jarāmaraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi na parimuccati dukkhasmāti vadāmi. {47.4} Yāvakīvañcāhaṃ brāhmaṇa imesaṃ sattannaṃ methunasaññogānaṃ aññataraṃ methunasaññogaṃ attani appahīnaṃ samanupassiṃ neva tāvāhaṃ brāhmaṇa sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya Anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddho 1- paccaññāsiṃ {47.5} yato ca kho ahaṃ brāhmaṇa imesaṃ sattannaṃ methunasaññogānaṃ aññataraṃ methunasaññogaṃ attani appahīnaṃ na samanupassiṃ athāhaṃ brāhmaṇa sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddho paccaññāsiṃ ñāṇañca pana me dassanaṃ udapādi akuppā me vimutti ayamantimā jāti natthidāni punabbhavoti . evaṃ vutte jānussoṇī brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca abhikkantaṃ bho gotama .pe. upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gatanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 55-58. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=23&item=47&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=23&item=47&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=23&item=47&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=23&item=47&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=47 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4114 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4114 Contents of The Tipitaka Volume 23 http://84000.org/tipitaka/read/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]