ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [113] |113.1| Vipassī nāma bhagavā        lokajeṭṭho narāsabho
                     aṭṭhasaṭṭhisahassehi              pāvisi bandhumaṃ tadā.
      |113.2| Nagarā abhinikkhamma                agamiṃ dīpacetiyaṃ
                     addasaṃ virajaṃ buddhaṃ                āhutīnaṃ paṭiggahaṃ.
      |113.3| Cullāsītisahassāni               yakkhā mayhaṃ upantike
                     upaṭṭhahanti sakkaccaṃ             indaṃva tidasā gaṇā.
      |113.4| Bhavanā abhinikkhamma                dussaṃ paggayhahaṃ tadā
                     sirasā abhivādesiṃ                  tañcādāsiṃ mahesino.
      |113.5| Aho buddhā aho dhammā         aho no satthusampadā
                     buddhassa ānubhāvena            vasudhāyaṃ pakampatha.
      |113.6| Tañca acchariyaṃ disvā             abbhūtaṃ lomahaṃsanaṃ
                     buddhe cittaṃ pasādemi           dipadindamhi tādine.
      |113.7| Sohaṃ cittaṃ pasādetvā           dussaṃ datvāna satthuno
                     saraṇañca upāgañchiṃ             sāmacco saparijjano.
      |113.8| Ekanavute ito kappe             yaṃ kammamakariṃ tadā
                     duggatiṃ nābhijānāmi             buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |113.9| Ito paṇṇarase kappe            soḷasāsiṃsu vāhanā
                     sattaratanasampannā              cakkavattī mahabbalā.
      |113.10| Paṭisambhidā catasso            vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā mahāparivāro thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Mahāparivārattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                            Dutiyaṃ sumaṅgalattherāpadānaṃ (112)



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 210-211. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=113&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=113&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=113&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=113&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=113              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3349              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3349              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :