ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                       Catubbīso udakāsanadāyivaggo
              paṭhamaṃ udakāsanadāyakattherāpadānaṃ (231)
     [233] |233.1| Ārāmadvārā nikkhamma    phalakaṃ santhariṃ ahaṃ
                          udakañca upaṭṭhāsiṃ      uttamatthassa pattiyā.
      |233.2| Ekattiṃse ito kappe         yaṃ kammamakariṃ tadā
                     duggatiṃ nābhijānāmi         āsane codake phalaṃ.
      |233.3| Ito paṇṇarase kappe        abhisāmasamavhayo
                     sattaratanasampanno          cakkavatti mahabbalo.
      |233.4| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā udakāsanadāyabho thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                             Udakāsanadāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                               Dutiyaṃ bhājanadāyakattherāpadānaṃ (232)
     [234] |234.5| Nagare bandhumatiyā      kumbhakāro ahaṃ tadā
                           bhājanaṃ anupālesiṃ      bhikkhusaṅghassa tāvade.
      |234.6| Ekanavutito kappe             bhājanaṃ anupālayiṃ
                     duggatiṃ nābhijānāmi         bhājanassa idaṃ phalaṃ.
      |234.7| Tepaññāse ito kappe     anantajalināmako
                     sattaratanasampanno           cakkavatti mahabbalo.
      |234.8| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā bhājanadāyako 1- thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                              Bhājanadāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 326-327. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=233&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=233&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=233&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=233&items=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=233              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=4883              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=4883              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :