บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
[307] |307.20| Bhāgīrasīnadītīre ahosi assamo tadā tamahaṃ assamāgañchiṃ 3- phalahattho asekkhavā 4-. |307.21| Vipassiṃ tattha addakkhiṃ pītaraṃsīva bhāṇumaṃ yaṃ me atthi phalaṃ sabbaṃ adāsiṃ satthuno ahaṃ. |307.22| Ekanavute ito kappe yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi phaladānassidaṃ phalaṃ. |307.23| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. @Footnote: 1 Po. Yu. dhammadānassidaṃ ---. 2 Ma. āsiṃ. 3 Ma. Yu. --- assamaṃ gacchiṃ. @4 Ma. Yu. apekkhavā. Itthaṃ sudaṃ āyasmā phaladāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Phaladāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ. Chaṭṭhaṃ sampasādikattherāpadānaṃ (306)The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 382-383. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=307&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=307&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=307&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=307&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=307 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5178 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5178 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]