ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [86] |86.22| Abhibhū nāma so bhikkhu      sikhino aggasāvako
                     mahānubhāvo tevijjo         himavantaṃ upāgami.
@Footnote: 1 Ma. paramena ca. 2 Ma. ahaṃ. 3 Ma. Yu. upesi.
      |86.23| Ahaṃ pi himavantamhi             ramaṇīyassame isi
                     vasāmi appamaññāsu        iddhīsu ca tadā vasī.
      |86.24| Pakkhijāto viyākāse          pabbataṃ abhipatthayiṃ 1-
                     adhopupphaṃ gahetvāna          āgacchiṃ pabbataṃ ahaṃ.
      |86.25| Satta pupphāni gaṇhitvā     matthake okiriṃ ahaṃ
                     ālokito 2- ca vīrena        pakkāmiṃ pācināmukho.
      |86.26| Āvāsaṃ abhisajjhosiṃ 3-       patvāna assamaṃ ahaṃ
                     khārihāraṃ 4- gahetvāna      pāyāsiṃ 5- pabbatantaraṃ.
      |86.27| Ajagaropi 6- pīḷesi            ghorarūpo mahabbalo
                     pubbakammaṃ saritvāna          tattha kālaṃ kato ahaṃ.
      |86.28| Ekattiṃse ito kappe          yaṃ pupphamabhiropayiṃ
                     duggatiṃ nābhijānāmi           pupphapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |86.29| Paṭisambhidā catasso            vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā adhopupphiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                          Adhopupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                           Pañcamaṃ raṃsisaññakattherāpadānaṃ (85)



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 184-185. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=86&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=86&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=86&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=86&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=86              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2843              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2843              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :