ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 36 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 3 : Abhi. Dhātukathādhātukathā-Puggalapaññatti
     [412]   Upāyāsena   ye   dhammā   satipaṭṭhānena   ye  dhammā
sammappadhānena    ye    dhammā    appamaññāya   ye   dhammā   pañcahi
indriyehi    ye    dhammā    pañcahi   balehi   ye   dhammā   sattahi
bojjhaṅgehi   ye   dhammā   ariyena  aṭṭhaṅgikena  maggena  ye  dhammā
phassena   ye   dhammā  cetanāya  ye  dhammā  adhimokkhena  ye  dhammā
manasikārena   ye   dhammā   hetūhi  dhammehi  ye  dhammā  hetūhi  ceva
sahetukehi   ca  dhammehi  ye  dhammā  hetūhi  ceva  hetusampayuttehi  ca
dhammehi   ye   dhammā  āsavehi  dhammehi  ye  dhammā  āsavehi  ceva
sāsavehi   ca   dhammehi  ye  dhammā  āsavehi  ceva  āsavasampayuttehi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page98.

Ca dhammehi ye dhammā saññojanehi dhammehi ye dhammā ganthehi dhammehi ye dhammā oghehi dhammehi ye dhammā yogehi dhammehi ye dhammā nīvaraṇehi dhammehi ye dhammā parāmāsehi dhammehi ye dhammā upādānehi dhammehi ye dhammā kilesehi dhammehi ye dhammā kilesehi ceva saṅkilesikehi ca dhammehi ye dhammā kilesehi ceva saṅkiliṭṭhehi ca dhammehi ye dhammā kilesehi ceva kilesasampayuttehi ca dhammehi ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā katīhi khandhehi katīhāyatanehi katīhi dhātūhi sampayuttā . te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā . katīhi vippayuttā . ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. Saṅgahitenasampayuttavippayuttapadaniddeso niṭṭhito. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 36 page 97-98. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=36&item=412&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=36&item=412&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=36&item=412&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=36&item=412&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=412              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=516              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=516              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :