ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 9 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ
                 Saññojanasaññojanasampayuttadukaṃ
                               paṭiccavāro
     [483]     Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca     dhammaṃ    paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:
kāmarāgasaññojanaṃ     paṭicca     diṭṭhisaññojanaṃ    avijjāsaññojanaṃ   .
Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca dhammaṃ paṭicca
saññojanasampayuttocevanocasaññojano          dhammo         uppajjati
hetupaccayā:         saññojane         paṭicca         sampayuttakā
khandhā .  saññojanañcevasaññojanasampayuttañca
Dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca
saññojanasampayuttocevanocasaññojano ca dhammā
uppajjanti    hetupaccayā:    kāmarāgasaññojanaṃ   paṭicca   diṭṭhisaññojanaṃ
avijjāsaññojanaṃ sampayuttakā ca khandhā.
     {483.1}    Saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ    dhammaṃ   paṭicca
saññojanasampayuttocevanocasaññojano    dhammo   uppajjati   hetupaccayā:
saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ   ekaṃ   khandhaṃ   paṭicca  tayo  khandhā
dve  khandhe  ...  .  saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ  dhammaṃ  paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:
saññojanasampayuttecevanocasaññojane khandhe paṭicca saññojanā.
     {483.2}    Saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ    dhammaṃ   paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca saññojanasampayuttoceva-
nocasaññojano    ca   dhammā   uppajjanti   hetupaccayā:   saññojana-
sampayuttañcevanocasaññojanaṃ  ekaṃ  khandhaṃ  paṭicca  tayo  khandhā saññojanā
ca    dve    khandhe    ...    .   saññojanañcevasaññojanasampayuttañca
saññojanasampayuttañcevanocasaññojanañca           dhammaṃ          paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:
kāmarāgasaññojanañca   sampayuttake   ca   khandhe   paṭicca   diṭṭhisaññojanaṃ
avijjāsaññojanaṃ cakkaṃ.
     {483.3}      Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca      saññojana-
sampayuttañcevanocasaññojanañca dhammaṃ paṭicca
Saññojanasampayuttocevanocasaññojano    dhammo   uppajjati   hetupaccayā:
saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ    ekaṃ    khandhañca   saññojane   ca
paṭicca  tayo  khandhā dve khandhe .... Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca
saññojanasampayuttañcevanocasaññojanañca           dhammaṃ          paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca saññojanasampayuttoceva-
nocasaññojano      ca      dhammā      uppajjanti     hetupaccayā:
saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ           ekaṃ           khandhañca
kāmarāgasaññojanañca      paṭicca     tayo     khandhā     diṭṭhisaññojanaṃ
avijjāsaññojanaṃ dve khandhe ... Cakkaṃ.
     [484]   Hetuyā   nava  ārammaṇe  nava  adhipatiyā  nava  sabbattha
nava kamme nava āhāre nava avigate nava.
     [485]     Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca     dhammaṃ    paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati   nahetupaccayā:
vicikicchāsaññojanaṃ   paṭicca   avijjāsaññojanaṃ  .  saññojanasampayuttañceva-
nocasaññojanaṃ     dhammaṃ     paṭicca    saññojanocevasaññojanasampayuttoca
dhammo        uppajjati        nahetupaccayā:        vicikicchāsahagate
khandhe   paṭicca   vicikicchāsahagato   moho   .  saññojanañcevasaññojana-
sampayuttañca saññojanasampayuttañcevanocasaññojanañca
dhammaṃ    paṭicca    saññojanocevasaññojanasampayuttoca   dhammo   uppajjati
nahetupaccayā:     vicikicchāsaññojanañca     sampayuttake    ca    khandhe
Paṭicca avijjāsaññojanaṃ.
     [486]   Nahetuyā   tīṇi   naadhipatiyā   nava   napurejāte   nava
napacchājāte    nava    naāsevane    nava   nakamme   tīṇi   navipāke
nava navippayutte nava.
     Evaṃ itare dve gaṇanāpi sahajātavāropi kātabbo paccayavāropi
     nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 284-287. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=42&item=483&items=4              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=42&item=483&items=4&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=42&item=483&items=4              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=42&item=483&items=4              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=483              Contents of The Tipitaka Volume 42 http://84000.org/tipitaka/read/?index_42

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :