ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
                     Patimokkhatthapanakkhandhakam
     [447]  Tena  samayena  buddho  bhagava savatthiyam viharati pubbarame
migaramatu   pasade  .  tena  kho  pana  samayena  bhagava  tadahuposathe
pannarase   1-   bhikkhusanghaparivuto   nisinno  hoti  .  athakho  ayasma
anando   abhikkantaya  rattiya  nikkhante  pathame  yame  utthayasana
ekamsam    uttarasangam   karitva   yena   bhagava   tenanjalimpanametva
bhagavantam    etadavoca   abhikkanta   bhante   ratti   nikkhanto   pathamo
yamo    ciranisinno    bhikkhusangho   uddisatu   bhante   bhagava   bhikkhunam
patimokkhanti.
     {447.1}   Evam  vutte  bhagava  tunhi  ahosi  .  dutiyampi  kho
ayasma    anando    abhikkantaya    rattiya    nikkhante   majjhime
yame   utthayasana   ekamsam   uttarasangam   karitva   yena   bhagava
tenanjalimpanametva     bhagavantam    etadavoca    abhikkanta    bhante
ratti   nikkhanto   majjhimo   yamo   ciranisinno   bhikkhusangho   uddisatu
bhante    bhagava   bhikkhunam   patimokkhanti   .   dutiyampi   kho   bhagava
tunhi   ahosi   .   tatiyampi   kho   ayasma   anando  abhikkantaya
rattiya   nikkhante   pacchime  yame  uddhaste  2-  arune  nandimukhiya
rattiya     utthayasana    ekamsam    uttarasangam    karitva    yena
bhagava        tenanjalimpanametva        bhagavantam        etadavoca
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho natthi. 2 Yu. uddhate.
Abhikkanta   bhante   ratti   nikkhanto   pacchimo   yamo  uddhastam  1-
arunam    nandimukhi    ratti    ciranisinno   bhikkhusangho   uddisatu   bhante
bhagava bhikkhunam patimokkhanti. Aparisuddha ananda parisati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 283-284. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=447&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=447&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=447&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=447&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=447              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=9085              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=9085              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :