ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 33 : PALI ROMAN Thera.A.2 (paramatthadi.2)

page383.

Abhinnapadakacatutthajjhanasamadhimhi, so hi pitipharanata, sukhapharanata, cetopharanata, alokapharanata, paccavekkhananimittanti imehi pancahi angehi samannagatatta pancangiko samadhiti vuccati. Santeti patipakkhavupasamena angasantataya ca sante. Ekodibhaviteti ekodibhavagate, sucinne vasibhavappatteti attho. Patippassaddhiladdhamhiti kilesanam patippassaddhiya laddhe. Dibbacakkhu visujjhi meti evamvidhe samadhimhi sampadite mayham dibbacakkhunanam visujjhi, ekadasahi upakkilesehi vimuttiya visuddham ahosi. Cutupapatam janamiti sattanam cutinca upapattinca janami, jananto ca "ime satta amumha lokamha agantva idhupapanna, imamha ca loka gantva amumhi loke upapajjissanti"ti sattanam agatim gatinca janami, jananto eva ca nesam itthabhavam manussabhavam tato annathabhavam annathatiracchanabhavanca upapattito puretarameva janami. Tayidam sabbampi pancangike samadhimhi sampadite evati dassento aha "jhane pancangike thito"ti. Tattha pancangike jhane thito patitthito hutva evam janamiti attho. Evam vijjattayam dassetva tappasangena pubbe dassitampi tatiyavijjam saha kiccanipphattiya dassento "paricinno maya sattha"tiadina gathadvayamaha. Tattha vajjinam veluvagameti vajjiratthassa veluvagame, vajjiratthe yattha pacchimavassam upagacchi veluvagame. Hetthato velugumbasminti tattha annatarassa velugumbassa hettha. Nibbayissanti nibbayissami, anupadisesaya nibbanadhatuya parinibbayissamiti attho. Anuruddhattheragathavannana nitthita. --------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 33 page 383. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=33&A=8828&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=33&A=8828&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=393              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=7834              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7945              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7945              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]