ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 39 : PALI ROMAN Jā.A.5 chakka-dasakanipāta

page172.

Samanupassanto ubhinnaṃ atthaṃ carati tasmā paṇḍito etāni sīlādīni viya attānaṃpi tesu tuletvā patiṭṭhito nu khomhi sīle paññāya suteti tīretvā patiṭṭhitabhāvaṃ paccakkhaṃ katvā dhīro gaṇaṃ parihareyya catūsu iriyāpathesu ekova hutvā paribbajeyya parivatteyya parisūpaṭṭhāpakenāpi hi vivekacārināpi imehi tīhi dhammehi samannāgate- neva bhavitabbaṃ. Evaṃ mahāsatto kapirājāpi hutvā vinayapariyattikiccaṃ kathesi. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi tadā dubbacakapi devadatto ahosi parisāpissa devadattaparisā paṇḍitakapirājā pana ahamevāti. Kapijātakaṃ navamaṃ.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 172. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=39&A=3431&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=39&A=3431&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1028              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=4466              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4493              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4493              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]