ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
                                  Dasamaṃ suriyasuttaṃ
     [246]   Tena   kho   pana   samayena  suriyo  devaputto  rāhunā
asurindena   gahito   hoti   .   atha  kho  suriyo  devaputto  bhagavantaṃ
anussaramāno tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi
                namo te buddhavīratthu          vippamuttosi sabbadhi
                sambādhapaṭipannosmi        tassa me saraṇaṃ bhavāti.
     [247]  Atha  kho  bhagavā  suriyaṃ  devaputtaṃ  ārabbha  rāhuṃ  asurindaṃ
gāthāya ajjhabhāsi
                tathāgataṃ arahantaṃ               suriyo saraṇaṃ gato
                rāhu suriyaṃ pamuñcassu         buddhā lokānukampakā
                yo andhakāre tamasī pabhaṅkaro
                verocano maṇḍali uggatejo
@Footnote: 1 Yu. buddhagāthābhihītomhi.
                Mā rāhu gilī caramantalikkhe
                pajaṃ mama rāhu pamuñca suriyanti.
     [248]   Atha   kho   rāhu   asurindo  suriyaṃ  devaputtaṃ  muñcitvā
taramānarūpo   yena   vepacitti   asurindo   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā
saṃviggo lomahaṭṭhajāto ekamantaṃ aṭṭhāsi.
     [249]   Ekamantaṃ   ṭhitaṃ  kho  rāhuṃ  asurindaṃ  vepacitti  asurindo
gāthāya ajjhabhāsi
               kinnu santaramānova          rāhu suriyaṃ pamuñcasi
                saṃviggarūpo āgamma          kinnu bhītova tiṭṭhasīti.
     [250] Sattadhā me phale muddhā      jīvanto na sukhaṃ labhe
               buddhagāthābhigītomhi         no ce muñceyya suriyanti.
                                   Paṭhamo vaggo.
                                     Tassuddānaṃ
         dve kassapā ca māgho ca          māgadho dāmali kāmado
         pañcālacaṇḍo ca tāyano       candimasuriyena te dasāti.
                                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 70-71. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=246&items=5              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=246&items=5&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=246&items=5              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=246&items=5              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=246              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=2721              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=2721              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :