ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [370]  Sāvatthī  .  ekamantaṃ  nisinnaṃ  kho  āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā
etadavoca  pañcime rādha upādānakkhandhā. Katame pañca. Seyyathīdaṃ 4-.
Rūpūpādānakkhandho        vedanūpādānakkhandho        saññūpādānakkhandho
saṅkhārūpādānakkhandho        viññāṇūpādānakkhandho       .       ye
@Footnote: 1 Ma. Yu. pariññātāviṃ puggalañca. Po. pariññābhāviñca.
@2 Ma. Yu. rādhāti dissati .  3 Po. Ma. yvāyaṃ. Yu. yoyaṃ.
@4 Ma. seyyathīdanti natthi.
Hi   keci   rādha   samaṇā   vā   brāhmaṇā   vā   imesaṃ   pañcannaṃ
upādānakkhandhānaṃ     assādañca    ādīnavañca    nissaraṇañca    yathābhūtaṃ
nappajānanti   namete   rādha   samaṇā   vā   brāhmaṇā  vā  samaṇesu
vā    samaṇasammatā    brāhmaṇesu    vā    brāhmaṇasammatā   na   ca
pana   te   āyasmanto   sāmaññatthaṃ   vā  brāhmaññatthaṃ  vā  diṭṭheva
dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti.
     [371]  Ye  ca  kho  keci  rādha  samaṇā vā brāhmaṇā vā imesaṃ
pañcannaṃ     upādānakkhandhānaṃ    assādañca    ādīnavañca    nissaraṇañca
yathābhūtaṃ  pajānanti  te  khome  1-  rādha  samaṇā  vā  brāhmaṇā  vā
samaṇesu    ceva    samaṇasammatā    brāhmaṇesu    ca   brāhmaṇasammatā
te    ca    panāyasmanto    sāmaññatthañca   brāhmaññatthañca   diṭṭheva
dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantīti.
     [372]  Ekamantaṃ  nisinnaṃ  kho  āyasmantaṃ  rādhaṃ  bhagavā etadavoca
pañcime   rādha   upādānakkhandhā   .   katame  pañca  .  seyyathīdaṃ .
Rūpūpādānakkhandho        vedanūpādānakkhandho        saññūpādānakkhandho
saṅkhārūpādānakkhandho   viññāṇūpādānakkhandho   .   ye  hi  keci  rādha
samaṇā    vā   brāhmaṇā   vā   imesaṃ   pañcannaṃ   upādānakkhandhānaṃ
samudayañca     atthaṅgamañca     assādañca     ādīnavañca     nissaraṇañca
yathābhūtaṃ   nappajānanti   .pe.   sayaṃ   abhiññā   sacchikatvā  upasampajja
viharantīti.
@Footnote: 1 Yu. meti natthi.
     [373]  Sāvatthī  .  ekamantaṃ  nisinnaṃ  kho  āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā
etadavoca   pañcime   rādha   upādānakkhandhā   .   katame   pañca .
Seyyathīdaṃ    .   rūpūpādānakkhandho   .pe.   viññāṇūpādānakkhandho  .
Yato   1-   kho  rādha  ariyasāvako  imesaṃ  pañcannaṃ  upādānakkhandhānaṃ
samudayañca     atthaṅgamañca     assādañca     ādīnavañca     nissaraṇañca
yathābhūtaṃ   pajānāti   .   ayaṃ   vuccati  rādha  ariyasāvako  sotāpanno
avinipātadhammo niyato sambodhiparāyanoti.
     [374]  Sāvatthī  .  tatra  kho  .  ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ
rādhaṃ   bhagavā   etadavoca   pañcime  rādha  upādānakkhandhā  .  katame
pañca  .  seyyathīdaṃ  .  rūpūpādānakkhandho  .pe. Viññāṇūpādānakkhandho.
Yato   kho   rādha   bhikkhu  imesaṃ  pañcannaṃ  upādānakkhandhānaṃ  samudayañca
atthaṅgamañca      assādañca     ādīnavañca     nissaraṇañca     yathābhūtaṃ
viditvā   anupādā   vimutto  hoti  .  ayaṃ  vuccati  rādha  bhikkhu  arahaṃ
khīṇāsavo     vusitavā     katakaraṇīyo    ohitabhāro    anuppattasadattho
parikkhīṇabhavasaññojano sammadaññā vimuttoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 234-236. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=370&items=5              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=370&items=5&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=370&items=5              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=370&items=5              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=370              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8096              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8096              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :