ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [591]  Addhā  kho  tyāhaṃ gāmaṇi nālatthaṃ 1- alaṃ gāmaṇi tiṭṭhatetaṃ
mā  maṃ  etaṃ  pucchīti  .  apica  tyāhaṃ byākarissāmi. Pubbe kho gāmaṇi
sattā   avītarāgā   rāgabandhanabandhā   2-   tesaṃ   naṭo   raṅgamajjhe
samajjamajjhe  ye  dhammā  rajaniyā  te  upasaṃharati  bhiyyo sarāgāya 3-.
Pubbe     kho     gāmaṇi     sattā    avītadosā    dosabandhanabandhā
tesaṃ    naṭo    raṅgamajjhe    samajjamajjhe    ye   dhammā   dosaniyā
@Footnote: 1 Ma. na labhāmi. 2 Ma. Yu. ... baddhā. evamuparipi. 3 Ma. bhiyyoso
@mattāya. Yu. bhiyyoso mattāya sarāgāya. evamuparipi.
Te   upasaṃharati   bhiyyo   sadosāya   .   pubbe   kho  gāmaṇi  sattā
avītamohā    mohabandhanabandhā   tesaṃ   naṭo   raṅgamajjhe   samajjamajjhe
ye   dhammā   mohaniyā   te   upasaṃharati   bhiyyo   samohāya  .  so
attanā   matto   pamatto   pamāde  ṭhatvā  1-  kāyassa  bhedā  paraṃ
maraṇā   pahāso   nāma   nirayo   tattha   upapajjati   .   sace   kho
panassa   evaṃ   diṭṭhi   hoti   yo  so  naṭo  raṅgamajjhe  samajjamajjhe
saccālikena   janaṃ   hāseti   rameti  so  kāyassa  bhedā  paraṃ  maraṇā
pahāsānaṃ   devānaṃ   sahabyataṃ   upapajjatīti   .   sāssa  ca  2-  hoti
micchādiṭṭhi    micchādiṭṭhikassa    kho    panāhaṃ    gāmaṇi   purisapuggalassa
dvinnaṃ gatīnaṃ aññataraṃ gatiṃ vadāmi nirayaṃ vā tiracchānayoniṃ vāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 378-379. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=591&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=591&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=591&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=591&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=591              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3588              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3588              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :