ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [784]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  rājagahe  viharati veḷuvane
kalandakanivāpe   .   tena   kho  pana  samayena  bhikkhū  kulesu  nimantitā
bhuñjanti   .   chabbaggiyā   bhikkhuniyo  chabbaggiyānaṃ  bhikkhūnaṃ  vosāsantiyo
ṭhitā   honti   idha   sūpaṃ   detha  idha  odanaṃ  dethāti  .  chabbaggiyā
bhikkhū   yāvadatthaṃ   bhuñjanti   .  aññe  bhikkhū  na  cittarūpaṃ  bhuñjanti .
Ye   te   bhikkhū  appicchā  .pe.  te  ujjhāyanti  khīyanti  vipācenti
kathaṃ    hi    nāma   chabbaggiyā   bhikkhū   bhikkhuniyo   vosāsantiyo   na
nivāressantīti    .pe.    saccaṃ    kira   tumhe   bhikkhave   bhikkhuniyo
vosāsantiyo  na  nivārethāti  .  saccaṃ  bhagavāti . Vigarahi buddho bhagavā
kathaṃ  hi  nāma  tumhe  moghapurisā  bhikkhuniyo  vosāsantiyo na nivāressatha
netaṃ    moghapurisā    appasannānaṃ    vā   pasādāya   pasannānaṃ   vā
bhiyyobhāvāya    .pe.    evañca    pana    bhikkhave   imaṃ   sikkhāpadaṃ
uddiseyyātha
     {784.1}  bhikkhū  paneva kulesu nimantitā bhuñjanti. Tatra ce [1]-
bhikkhunī  vosāsamānarūpā  ṭhitā  hoti  idha  sūpaṃ detha idha odanaṃ dethāti.
Tehi   bhikkhūhi   sā  bhikkhunī  apasādetabbā  apasakka  tāva  bhagini  yāva
bhikkhū   bhuñjantīti   .   ekassapi  ce  2-  bhikkhuno  nappaṭibhāseyya  taṃ
bhikkhuniṃ   apasādetuṃ   apasakka   tāva   bhagini   yāva   bhikkhū   bhuñjantīti
@Footnote: 1 Ma. sā .  2 Ma. Yu. ekassa cepi. evamuparipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page519.

Paṭidesetabbaṃ tehi bhikkhūhi gārayhaṃ āvuso dhammaṃ āpajjimhā asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ taṃ paṭidesemāti. [785] Bhikkhū paneva kulesu nimantitā bhuñjantīti kulaṃ nāma cattāri kulāni khattiyakulaṃ brāhmaṇakulaṃ vessakulaṃ suddakulaṃ . Nimantitā bhuñjantīti pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantitā bhuñjanti . bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā . Vosāsantī nāma yathāmittatā yathāsandiṭṭhatā yathāsambhattatā yathāsamānupajjhāyakatā yathāsamānācariyakatā idha sūpaṃ detha idha odanaṃ dethāti ayaṃ 1- vosāsantī nāma. {785.1} Tehi bhikkhūhīti bhuñjamānehi bhikkhūhi . sā bhikkhunīti yā sā vosāsantī bhikkhunī . tehi bhikkhūhi sā bhikkhunī apasādetabbā apasakka tāva bhagini yāva bhikkhū bhuñjantīti . ekassapi ce bhikkhuno anapasādite 2- khādissāmi bhuñjissāmīti paṭiggaṇhāti āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pāṭidesanīyassa. [786] Upasampannāya upasampannasaññī vosāsantiyā na nivāreti āpatti pāṭidesanīyassa . upasampannāya vematiko vosāsantiyā na nivāreti āpatti pāṭidesanīyassa . upasampannāya anupasampannasaññī vosāsantiyā na nivāreti āpatti pāṭidesanīyassa. {786.1} Ekatoupasampannāya vosāsantiyā na nivāreti āpatti dukkaṭassa . anupasampannāya upasampannasaññī āpatti dukkaṭassa . @Footnote: 1 Ma. esā . 2 Ma. Yu. anapasādito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page520.

Anupasampannāya vematiko āpatti dukkaṭassa . anupasampannāya anupasampannasaññī anāpatti. [787] Anāpatti attano bhattaṃ dāpeti na deti aññesaṃ bhattaṃ deti na dāpeti yaṃ na dinnaṃ taṃ dāpeti yattha na dinnaṃ tattha dāpeti sabbesaṃ samakaṃ dāpeti sikkhamānā vosāsati sāmaṇerī vosāsati pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti ummattakassa ādikammikassāti. Dutiyasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ. ---------

--------------------------------------------------------------------------------------------- page521.

Tatiyasikkhāpadaṃ


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 518-521. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=784&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=784&items=4&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=784&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=784&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=784              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10317              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10317              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :