ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [209]  4  Vuttaṃ  hetaṃ  bhagavā  vuttamarahatāti  me  sutaṃ  dveme
bhikkhave   dhammā   atapanīyā   katame   dve   idha   bhikkhave  ekacco
katakalyāṇo   hoti   katakusalo   katabhīruttāṇo   akatapāpo   akataluddho
akatakibbiso    so    kataṃ   me   kalyāṇantipi   na   tappati   akataṃme
pāpantipi   na  tappati  ime  kho  bhikkhave  dve  dhammā  atapanīyāti .
Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati
          kāyaduccaritaṃ hitvā             vacīduccaritāni vā
          manoduccaritaṃ hitvā             yañcaññaṃ dosasañhitaṃ
          akatvā 2- akusalaṃ kammaṃ      katvāna kusalaṃ bahuṃ
          kāyassa bhedā sappañño   saggaṃ so upapajjatīti.
       Ayampi attho vutto bhagavatā   iti me sutanti. Catutthaṃ.
     [210]   5   Vuttaṃ   hetaṃ   bhagavatā   vuttamarahatāti   me  sutaṃ
dvīhi   bhikkhave   dhammehi   samannāgato   puggalo   yathābhataṃ   nikkhitto
evaṃ   niraye   katamehi   dvīhi   pāpakena   ca   sīlena  pāpikāya  ca
diṭṭhiyā   imehi   kho   bhikkhave   dvīhi  dhammehi  samannāgato  puggalo
yathābhataṃ   nikkhitto   evaṃ   nirayeti   .  etamatthaṃ  bhagavā  avoca .
@Footnote: 1 Yu. dosasaññitaṃ .  2 Ma. Yu. akatvākusalaṃ.
Tatthetaṃ iti vuccati
          pāpakena ca sīlena              pāpikāya ca diṭṭhiyā
          etehi dvīhi dhammehi           yo samannāgato naro
          kāyassa bhedā duppañño   nirayaṃ so upapajjatīti.
       Ayampi attho vutto bhagavatā   iti me sutanti. Pañcamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 249-250. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=209&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=209&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=209&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=209&items=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=209              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=2579              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=2579              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :