Kumārībhūtavaggassa tatiyasikkhāpadaṃ
[409] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena bhikkhuniyo
paripuṇṇavīsativassaṃ kumārībhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ
saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpenti . bhikkhuniyo evamāhaṃsu etha
sikkhamānā imaṃ jānātha imaṃ detha imaṃ āharatha iminā
attho imaṃ kappiyaṃ karothāti . tā evamāhaṃsu na mayaṃ ayye
sikkhamānā bhikkhuniyo mayanti . yā tā bhikkhuniyo appicchā
.pe. tā ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma bhikkhuniyo
paripuṇṇavīsativassaṃ kumārībhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ
saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpessantīti .pe. saccaṃ kira bhikkhave
Bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṃ kumārībhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu
sikkhitasikkhaṃ saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpentīti . saccaṃ bhagavāti .
Vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṃ
kumārībhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ saṅghena asammataṃ
vuṭṭhāpessanti netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe.
Vigarahitvā dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi anujānāmi bhikkhave
paripuṇṇavīsativassāya kumārībhūtāya dve vassāni chasu dhammesu
sikkhitasikkhāya vuṭṭhānasammatiṃ dātuṃ. Evañca pana bhikkhave dātabbā.
{409.1} Tāya paripuṇṇavīsativassāya kumārībhūtāya
dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya saṅghaṃ upasaṅkamitvā
ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā bhikkhunīnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ
nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo ahaṃ ayye
itthannāmā itthannāmāya ayyāya paripuṇṇavīsativassā
kumārībhūtā dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhā saṅghaṃ vuṭṭhānasammatiṃ
yācāmīti . dutiyampi yācitabbā tatiyampi yācitabbā . byattāya
bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo
{409.2} suṇātu me ayye saṅgho ayaṃ itthannāmā itthannāmāya
ayyāya paripuṇṇavīsativassā kumārībhūtā dve vassāni chasu dhammesu
sikkhitasikkhā saṅghaṃ vuṭṭhānasammatiṃ yācati . yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho
itthannāmāya paripuṇṇavīsativassāya kumārībhūtāya dve vassāni chasu
Dhammesu sikkhitasikkhāya vuṭṭhānasammatiṃ dadeyya. Esā ñatti.
{409.3} Suṇātu me ayye saṅgho ayaṃ itthannāmā itthannāmāya
ayyāya paripuṇṇavīsativassā kumārībhūtā dve vassāni chasu dhammesu
sikkhitasikkhā saṅghaṃ vuṭṭhānasammatiṃ yācati . saṅgho itthannāmāya
paripuṇṇavīsativassāya kumārībhūtāya dve vassāni chasu dhammesu
sikkhitasikkhāya vuṭṭhānasammatiṃ deti . yassā ayyāya khamati
itthannāmāya paripuṇṇavīsativassāya kumārībhūtāya dve vassāni chasu
dhammesu sikkhitasikkhāya vuṭṭhānasammatiyā dānaṃ sā tuṇhassa
yassā nakkhamati sā bhāseyya.
{409.4} Dinnā saṅghena itthannāmāya paripuṇṇavīsativassāya
kumārībhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya vuṭṭhānasammati.
Khamati saṅghassa tasmā tuṇhī. Evametaṃ dhārayāmīti.
{409.5} Athakho bhagavā tā bhikkhuniyo anekapariyāyena
vigarahitvā dubbharatāya .pe. evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo
imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
{409.6} yā pana bhikkhunī paripuṇṇavīsativassaṃ kumārībhūtaṃ dve
vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpeyya
pācittiyanti.
[410] Yā panāti yā yādisā .pe. bhikkhunīti .pe. ayaṃ
imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti . paripuṇṇavīsativassā nāma
pattavīsativassā . kumārībhūtā nāma sāmaṇerī vuccati . dve
vassānīti dve saṃvaccharāni . sikkhitasikkhā nāma chasu dhammesu
Sikkhitasikkhā . asammatā nāma ñattidutiyena kammena vuṭṭhānasammati
na dinnā hoti . vuṭṭhāpeyyāti upasampādeyya . vuṭṭhāpessāmīti
gaṇaṃ vā ācariniṃ vā pattaṃ vā cīvaraṃ vā pariyesati sīmaṃ vā
sammannati āpatti dukkaṭassa . ñattiyā dukkaṭaṃ dvīhi
kammavācāhi dukkaṭā kammavācāpariyosāne upajjhāyāya āpatti
pācittiyassa gaṇassa ca ācariniyā ca āpatti dukkaṭassa.
[411] Dhammakamme dhammakammasaññā vuṭṭhāpeti āpatti
pācittiyassa . dhammakamme vematikā vuṭṭhāpeti āpatti
pācittiyassa . dhammakamme adhammakammasaññā vuṭṭhāpeti āpatti
pācittiyassa . adhammakamme dhammakammasaññā āpatti dukkaṭassa .
Adhammakamme vematikā āpatti dukkaṭassa . adhammakamme
adhammakammasaññā āpatti dukkaṭassa.
[412] Anāpatti paripuṇṇarīsativassaṃ kumārībhūtaṃ dve vassāni
chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ saṅghena sammataṃ vuṭṭhāpeti ummattikāya
ādikammikāyāti.
--------
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 223-226.
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=409&items=4
Classified by [Item Number] :-
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=409&items=4&mode=bracket
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=409&items=4
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=409&items=4
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=409
Contents of The Tipitaka Volume 3
http://84000.org/tipitaka/read/?index_3
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]