ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo
     [632]   Kenatthena   saddhābalaṃ   kenatthena  viriyabalaṃ  kenatthena
satibalaṃ    kenatthena    samādhibalaṃ    kenatthena   paññābalaṃ   kenatthena
hiribalaṃ     kenatthena     ottappabalaṃ     kenatthena     paṭisaṅkhānabalaṃ
kenatthena    tathāgatabalaṃ    .    assaddhiye   akampiyaṭṭhena   saddhābalaṃ
kosajje    akampiyaṭṭhena    viriyabalaṃ   pamāde   akampiyaṭṭhena   satibalaṃ
uddhacce     akampiyaṭṭhena     samādhibalaṃ     avijjāya    akampiyaṭṭhena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page550.

Paññābalaṃ hiriyati pāpake akusale dhammeti hiribalaṃ ottappati pāpake akusale dhammeti ottappabalaṃ ñāṇena kilese paṭisaṅkhātīti paṭisaṅkhānabalaṃ tattha jātā dhammā ekarasā hontīti bhāvanābalaṃ tattha natthi kiñci vajjanti anavajjabalaṃ tena cittaṃ saṅgaṇhātīti saṅgāhabalaṃ taṃ tassa 1- khamatīti khantibalaṃ tena cittaṃ paññapetīti paññattibalaṃ tena cittaṃ nijjhāpetīti nijjhattibalaṃ tena cittaṃ vasaṃ vattetīti issariyabalaṃ tena cittaṃ adhiṭṭhātīti adhiṭṭhānabalaṃ tena cittaṃ ekaggatanti samathabalaṃ tattha jāte dhamme anupassatīti vipassanābalaṃ tattha sikkhatīti sekkhabalaṃ tattha sikkhitattā asekkhabalaṃ tena āsavā khīṇāti khīṇāsavabalaṃ taṃ 2- tassa ijjhatīti iddhibalaṃ appameyyaṭṭhena tathāgatabalanti. Balakathā. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 549-550. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=31&item=632&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=31&item=632&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=31&item=632&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=31&item=632&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=632              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=5990              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=5990              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :