ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [341] |341.112| Padumuttaro nāma jino       sabbadhammāna pāragū
                          catusaccaṃ pakāsento       santāreti 3- bahujjanaṃ.
      |341.113| Ahaṃ tena samayena             jaṭilo uggatāpano
                          dhunanto vākacīrāni         gacchāmi ambare tadā.
      |341.114| Buddhaseṭṭhassa upari        gantuṃ na visahāmahaṃ
                          pakkhīva selamāpajja 4-   gamanaṃ na labhintadā 5-.
@Footnote: 1 Yu. aviññatti nisevāmi. 2 Ma. lābhī. Yu. lābhīhi. 3 Ma. santāresi bahuṃ janaṃ.
@4 Ma. Yu. selamāsajja. 5 Ma. na labhāmahaṃ. Yu. na labhe tadā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page425.

|341.115| Na me idaṃ bhūtapubbaṃ iriyassa vikopanaṃ dake yathā ummilitvā evaṃ gacchāmi ambare. |341.116| Uḷārabhūto manujo ca heṭṭhāsīno bhavissati handa metaṃ gavesissaṃ api atthaṃ labheyyahaṃ. |341.117| Orohanto antalikkhā saddamassosi satthuno aniccataṃ kathentassa tamahaṃ uggahiṃ tadā. |341.118| Aniccasaññamuggayha agamāsiṃ mamassamaṃ yāvatāyuṃ vasitvāna tattha kālaṃ kato ahaṃ. |341.119| Carime vattamānamhi taṃ dhammassavanaṃ sariṃ tena kammena sukatena tāvatiṃsaṃ agacchahaṃ. |341.120| Tiṃsakappasahassāni devaloke ramiṃ ahaṃ ekapaññāsakkhattuñca devarajjamakārayiṃ. |341.121| Ekasattatikkhattuñca cakkavatti ahosahaṃ padesarajjaṃ vipulaṃ gaṇanāto asaṅkhayaṃ. |341.122| Pitughare nisīditvā samaṇo bhāvitindriyo gāthāya paridīpento aniccavatthudāhari 1-. |341.123| Anussarāmi taṃ saññaṃ saṃsaranto bhavābhave na koṭiṃ paṭivijjhāmi nibbānaṃ accutaṃ padaṃ. |341.124| Aniccā vata saṅkhārā uppādavayadhammino uppajjitvā nirujjhanti tesaṃ vūpasamo sukho. @Footnote: 1 Ma. aniccatamudāhari.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page426.

|341.125| Saha gāthaṃ suṇitvāna pubbakammaṃ anussariṃ ekāsane nisīditvā arahattaṃ apāpuṇiṃ. |341.126| Jātiyā sattavassohaṃ arahattaṃ apāpuṇiṃ upasampādayi buddho guṇamaññāya cakkhumā. |341.127| Dārakova ahaṃ santo karaṇīyaṃ samāpayiṃ kiṃ me karaṇīyaṃ ajja sakyaputtassa sāsane. |341.128| Satasahasse ito kappe yaṃ kammamakariṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi saddhammassavane phalaṃ. |341.129| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā dhammassavaniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Dhammassavaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ. Dasamaṃ ukkhittapadumiyattherāpadānaṃ (340)


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 424-426. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=341&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=341&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=341&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=341&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=341              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :