ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
     [171] |171.1| Bhavā sabbe parikkhīṇā   bhavasandhi 1- vimocitā
                     sabbāsavā ca no natthi      ārocema mahāmune.
      |171.2| Parikammañca 2- kusalaṃ         yaṅkiñci sādhu 3- patthitaṃ
                     paribhogaṃ 4- mayā dinnaṃ       tuyhatthāya mahāmune.
      |171.3| Buddhapaccekabuddhānaṃ          sāvakānañca patthitaṃ
                     paribhogaṃ mayā dinnaṃ           tuyhatthāya mahāmune.
      |171.4| Uccānīcaṃ mayā kammaṃ          bhikkhūnaṃ sādhu patthitaṃ
                     uccākulaparikkammaṃ           katamhehi 5- mahāmune.
      |171.5| Teneva sukkamūlena              coditā kammasampadā
                     mānusikamatikkantā           jāyiṃsu khattiye kule.
      |171.6| Upacite 6- kate kamme        jātiyā cāpi 7- ekato
                     pacchime ekato jātā        khattiyā kulasambhavā.
      |171.7| Rūpavatī bhogavatī                   lābhasakkārapūjitā
                     antepure mahāvīra             devānaṃ iva nandane.
      |171.8| Nibbinditvā agāramhā     pabbajimhānagāriyaṃ
                     katipāhaṃ upādāya            sabbā pattāmha nibbutiṃ.
@Footnote: 1 Ma. bhavā santi .... 2 Ma. Yu. purimaṃ kusalaṃ kammaṃ. 3 Po. Yu. sabbaṃ.
@4 Ma. paribhogamayaṃ. Yu. paribhogaṃ ayaṃ. ito paraṃ īdisameva. 5 Ma. katametaṃ.
@6 Ma. uppatteca. Yu. uppatteva. 7 Ma. vāpi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page377.

|171.9| Cīvaraṃ piṇḍapātañca paccayaṃ sayanāsanaṃ upanenti bahū amhe sadā sakkatapūjitā. |171.10| Kilesā jhāpitā amhaṃ bhavā sabbe samūhatā nāgīva bandhanaṃ chetvā viharāma anāsavā. |171.11| Svāgataṃ vata no āsi buddhaseṭṭhassa santike tisso vijjā anuppattā kataṃ buddhassa sāsanaṃ. |171.12| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ yasavatīpamukhāni khattiyakaññā bhikkhuniyo aṭṭhārasasahassāni bhagavato sammukhā imā gāthāyo abhāsitthāti. Aṭṭhārasasahassakhattiyakaññātherīnaṃ apadānaṃ samattaṃ. Dutiyaṃ caturāsītisahassabrāhmaṇakaññātherīnamapadānaṃ (32)


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 376-377. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=33&item=171&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=33&item=171&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=171&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=171&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=171              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :