ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
     [1821]  Natthi  nirayesu  nirayapālāti  .  āmantā . Nanu vuttaṃ
bhagavatā   tamenaṃ   bhikkhave   nirayapālā   pañcavidhaṃ  bandhanaṃ  nāma  kāraṇaṃ
kārenti   tattaṃ   ayokhilaṃ   hatthe   gamenti   tattaṃ   ayokhilaṃ  dutiye
hatthe   gamenti  tattaṃ  ayokhilaṃ  pāde  gamenti  tattaṃ  ayokhilaṃ  dutiye
pāde   gamenti   tattaṃ   ayokhilaṃ   majjheurasmiṃ   gamenti   so  tattha
dukkhā   tibbā   kaṭukā   vedanā  vedeti  na  ca  tāva  kālaṃ  karoti
yāva   na   taṃ   pāpakammaṃ   byantī   hotīti   attheva   suttantoti .
Āmantā. Tena hi atthi nirayesu nirayapālāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 629. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1821&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1821&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1821&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1821&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1821              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7009              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7009              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :